Taittiriya Upanishad – Brahmananda Valli – 2-9   «   »

Taittiriya Upanishad – Brahmananda Valli – 2-9   «   »

यतो वाचो निवर्तन्ते । अप्राप्य मनसा सह ।
आनन्दं ब्रह्मणो विद्वान् ।
न बिभेति कुतश्चनेति ।
एतꣳह वाव न तपति ।
किमहꣳसाधु नाकरवम् । किमहं पापमकरवमिति ।
स य एवं विद्वानेते आत्मान स्पृणुते ।
उभे ह्येवैष एते आत्मान स्पृणुते । य एवं वेद ।
इत्युपनिषत् ॥ १॥ इति नवमोऽनुवाकः ॥
॥ इति ब्रह्मानन्दवल्ली समाप्ता ॥

ॐ सह नाववतु । सह नौ भुनक्तु । सह वीर्यं करवावहै ।
तेजस्विनावधीतमस्तु मा विद्विषावहै ।
ॐ शान्तिः शान्तिः शान्तिः ॥


yato vāco nivartante . aprāpya manasā saha .
ānandaṃ brahmaṇo vidvān .
na bibheti kutaścaneti .
etagͫha vāva na tapati .
kimahagͫsādhu nākaravam . kimahaṃ pāpamakaravamiti .
sa ya evaṃ vidvānete ātmāna spṛṇute .
ubhe hyevaiṣa ete ātmāna spṛṇute . ya evaṃ veda .
ityupaniṣat .. 1.. iti navamo’nuvākaḥ ..
.. iti brahmānandavallī samāptā ..

oṃ saha nāvavatu . saha nau bhunaktu . saha vīryaṃ karavāvahai .
tejasvināvadhītamastu mā vidviṣāvahai .
oṃ śāntiḥ śāntiḥ śāntiḥ ..


He who knows the Bliss of Brahman from which all words return without reaching, It, together with the mind, is no more afraid of anything.
Such thoughts ‘Why have I not done what is good? Why have I committed a sin,’ do not certainly come to distress a man of experience of the Truth. He who knows thus, regards both these as the Atman. Verily, both these are regarded by him who knows thus as only Atman. This is the Upanisad.
Here ends the Brahmananda chapter.

Om. May He protect us both. May He help us both to enjoy the fruits of scriptural study. May we both exert together to find the true meaning of the sacred text. May our studies be fruitful. May we never quarrel with each other.
Om. Peace! Peace! Peace!


Taittiriya Upanishad – 2-9 – Taittiriya-2-9-yato vāco – In Sanskrit with English Transliteration, Meaning and Commentary by Adi Shankaracharya (Sankara Bhashya) – Taittiriya-2-9