Annabrahma Rasovishnu
भोक्ता देवो महेश्वरः ।
एवम् ज्ञक्त्व तु यो भुन्क्ते
अन्न दोषो न लिप्यते॥
bhoktā devo maheśvaraḥ .
evam jñaktva tu yo bhunkte
anna doṣo na lipyate ..
Description
This shlokam is chanted before eating food so that even while eating, our attention is focused on the food, and we eat it with an awareness of its importance.
While eating our food, we must utter the words, “Annam Brahma” (food is God); Raso Vishnuhu (the essence of food is Vishnu). Food is God. It gets into the body and provides its essence to all the parts of the body. It indeed gets transformed into blood and energy. Bhoktodevo Maheswarah (the one who consumes the food is Maheswarah). This principle teaches wisdom to the whole world. Annam Brahma, Raso Vishnuhu, Bhoktodevo Maheswarah –These three correspond to body, mind and action, respectively.
Manasyeka Vachasyekam Karmanyekam Mahatmanam
(those whose thoughts, words and deeds are in complete harmony are noble ones.)
The oneness of thought, word and deed is ritham.
They represent the Trinity of Brahma, Vishnu and Maheswara. Hence, everyone must strive for the purity of these three.
Purify the food by offering it to God.
Annam Brahma. Consider food as verily the form of Brahma.
Raso Vishnuhu. The essence of food that spreads to all parts of your body is Vishnu swarupa.
Bhokta devo Maheswarah. The partaker of food is the very embodiment of Siva principle. When man develops such sacred feelings, he becomes Siva Himself– Sri Sathya Saibaba
Also see Annapurna Stotram.
Other Annapurna Shlokams
Aham Vaishvanaro Bhutva
Becoming the fire of life, I enter into the bodies of all creatures and mingling with the upward and downward breath I digest the four kinds of food (masticated, drunk, licked, sucked).
Annapurna Stotram
Annapurna is the goddess of food and nourishment. She is a form of Parvati, the inseparable shakti of Lord Shiva. Anna is translated as "food" and "grains" and purna means "full" or "complete". Annapu
Annapurne Sadapurne
Salutations to Mother Annapoorna: O Mother Annapoorna, You who are always full (with the gift of Food and Blessings), You who are the beloved of Shankara (Shiva), O Mother Parvati, Please grant me the
Brahmarpanam Brahma Havih
Any means of offering is Brahman, the oblation is Brahman, the fire in which the offering is made is Brahman, and the one who offers is Brahman. Such a person who abides in Brahman indeed gains Brahma
Annabrahma Rasovishnu – Annapurna – In Sanskrit with English Transliteration, Translation and Meaning. Commentary for selected Shlokams.