Argala Stotram

जय त्वं देवि चामुण्डे जय भूतापहारिणि ।
जय सर्वगते देवि कालरात्रि नमोऽस्तु ते ॥१॥
Jaya ṭvam ḍevi Cāmunndde Jaya Bhū-ṭāpa-ḥārinni |
Jaya Sarva-ġate ḍevi k͟hālarātri ṇamostu ṭe ||1||
Victory to you, O devi Chamundi, victory to you who are the remover of worldly afflictions and sorrows. Victory to you O devi, who are present in all beings; Salutations to you, O devi Kalaratri (a form of devi Durga, literally means the dark night).

जयन्ती मङ्गला काली भद्रकाली कपालिनी ।
दुर्गा शिवा क्षमा धात्री स्वाहा स्वधा नमोऽस्तु ते ॥२॥
Jayantī ṃanggalā k͟hālī Bhadrakālī k͟hapālinī |
ḍurgā ṣivā k͟hssamā ḍhātrī Svāhā Svadhā ṇamostu ṭe ||2||
Salutations to Jayanti (who is ever-victorious), Mangala (who is the bestower of auspiciousness), Kali (who is beyond kala or time), Bhadrakali (who is the controller of life and death, being beyond kala or time), Kapalini (who wear a garland of skulls). Salutations to Durga (who is Durgati-nashini), Shiva (who is ever-auspicious and one with Shiva as his consort), kshama (who is an embodiment of forbearance), dhatri (who is the supporter of all beings), swaha (who is the final receiver of the sacrificial oblations to gods) and swadha (who is the final receiver of the sacrificial oblations to manes); Salutations to you.

मधुकैटभविध्वंसि विधातृवरदे नमः ।
रूपं देहि जयं देहि यशो देहि द्विषो जहि ॥३॥
ṃadhu-k͟haittabha-Vidhvamsi Vidhātr-Varade ṇamah |
ṟūpam ḍehi Jayam ḍehi ẏaśo ḍehi ḍvisso Jahi ||3||
Salutations to devi Durga who destroyed the demons madhu and kaitabha, thus granting the boon of protection to sri Brahma. O devi, please grant me (spiritual) beauty, (spiritual) victory, (spiritual) glory and please destroy my (inner) enemies.

महिषासुरनिर्नाशि भक्तानां सुखदे नमः ।
रूपं देहि जयं देहि यशो देहि द्विषो जहि ॥४॥
ṃahissāsura-ṇirnāśi Bhaktānām Sukhade ṇamah |
ṟūpam ḍehi Jayam ḍehi ẏaśo ḍehi ḍvisso Jahi ||4||
Salutations to devi Durga who destroyed (to the very root) the demon Mahishasura; Salutations to her who gives great joy to the devotees. O devi, please grant me (spiritual) beauty, (spiritual) victory, (spiritual) glory and please destroy my (inner) enemies.

धूम्रनेत्रवधे देवि धर्मकामार्थदायिनि ।
रूपं देहि जयं देहि यशो देहि द्विषो जहि ॥५॥
ḍhūmranetra-Vadhe ḍevi ḍharma-k͟hāma-ārtha-ḍāyini |
ṟūpam ḍehi Jayam ḍehi ẏaśo ḍehi ḍvisso Jahi ||5||
Salutations to devi Durga who slayed the demon Dhumranetra (dhumralochana); Salutations to her who is the giver of dharma (path of righteousness), kama (fulfilment of desires) and artha (prosperity) to her devotees. O devi, please grant me (spiritual) beauty, (spiritual) victory, (spiritual) glory and please destroy my (inner) enemies.

रक्तबीजवधे देवि चण्डमुण्डविनाशिनि ।
रूपं देहि जयं देहि यशो देहि द्विषो जहि ॥६॥
ṟaktabīja-Vadhe ḍevi Canndda-ṃunndda-Vināśini |
ṟūpam ḍehi Jayam ḍehi ẏaśo ḍehi ḍvisso Jahi ||6||
Salutations to devi Durga who slayed the demon Raktabija and destroyed the demons Chanda and Munda. O devi, please grant me (spiritual) beauty, (spiritual) victory, (spiritual) glory and please destroy my (inner) enemies.

निशुम्भशुम्भनिर्नाशि त्रैलोक्यशुभदे नमः ।
रूपं देहि जयं देहि यशो देहि द्विषो जहि ॥७॥
ṇiśumbha-ṣumbha-ṇirnāśi ṭrailokya-ṣubhade ṇamah |
ṟūpam ḍehi Jayam ḍehi ẏaśo ḍehi ḍvisso Jahi ||7||
Salutations to devi Durga who destroyed (to the very root) the demons Nishumbha and Shumbha; Salutations to her who bestows auspiciousness in the three worlds. O devi, please grant me (spiritual) beauty, (spiritual) victory, (spiritual) glory and please destroy my (inner) enemies.

वन्दिताङ्घ्रियुगे देवि सर्वसौभाग्यदायिनि ।
रूपं देहि जयं देहि यशो देहि द्विषो जहि ॥८॥
Vandita-āngghri-ẏuge ḍevi Sarva-Saubhāgya-ḍāyini |
ṟūpam ḍehi Jayam ḍehi ẏaśo ḍehi ḍvisso Jahi ||8||
Salutations to devi Durga whose pair of feet is praised by all, and who is the bestower of all welfare and good fortune. O devi, please grant me (spiritual) beauty, (spiritual) victory, (spiritual) glory and please destroy my (inner) enemies.

अचिन्त्यरूपचरिते सर्वशत्रुविनाशिनि ।
रूपं देहि जयं देहि यशो देहि द्विषो जहि ॥९॥
ācintya-ṟūpa-Carite Sarva-ṣatru-Vināśini |
ṟūpam ḍehi Jayam ḍehi ẏaśo ḍehi ḍvisso Jahi ||9||
Salutations to devi Durga whose form and acts are beyond comprehension, and who is the destroyer of all enemies. O devi, please grant me (spiritual) beauty, (spiritual) victory, (spiritual) glory and please destroy my (inner) enemies.

नतेभ्यः सर्वदा भक्त्या चापर्णे दुरितापहे ।
रूपं देहि जयं देहि यशो देहि द्विषो जहि ॥१०॥
ṇatebhyah Sarvadā Bhaktyā Ca-āparnne ḍurita-āpahe |
ṟūpam ḍehi Jayam ḍehi ẏaśo ḍehi ḍvisso Jahi ||10||
Salutations to devi Aparna (another name of devi Durga) to whom the devotees always bow with devotion and who keeps away the devotees from sins, O devi, please grant me (spiritual) beauty, (spiritual) victory, (spiritual) glory and please destroy my (inner) enemies.

स्तुवद्भयो भक्तिपूर्वं त्वां चण्डिके व्याधिनाशिनि ।
रूपं देहि जयं देहि यशो देहि द्विषो जहि ॥११॥
Stuvadbhayo Bhakti-Pūrvam ṭvām Cannddike Vyādhi-ṇāśini |
ṟūpam ḍehi Jayam ḍehi ẏaśo ḍehi ḍvisso Jahi ||11||
O devi Chandika, those who praise you with full devotion, you destroy their diseases and ailments. O devi, please grant me (spiritual) beauty, (spiritual) victory, (spiritual) glory and please destroy my (inner) enemies.

चण्डिके सततं युद्धे जयन्ति पापनाशिनि ।
रूपं देहि जयं देहि यशो देहि द्विषो जहि ॥१२॥
Cannddike Satatam ẏuddhe Jayanti Pāpa-ṇāśini |
ṟūpam ḍehi Jayam ḍehi ẏaśo ḍehi ḍvisso Jahi ||12||
Salutations to devi Chandika, who is always victorious in the battles, and who is the destroyer of all sins. O devi, please grant me (spiritual) beauty, (spiritual) victory, (spiritual) glory and please destroy my (inner) enemies.

देहि सौभाग्यमारोग्यं देहि देवि परं सुखम् ।
रूपं देहि जयं देहि यशो देहि द्विषो जहि ॥१३॥
ḍehi Saubhāgyam-āarogyam ḍehi ḍevi Param Sukham |
ṟūpam ḍehi Jayam ḍehi ẏaśo ḍehi ḍvisso Jahi ||13||
O devi, please bestow on me welfare and prosperity, along with health and freedom from diseases; O devi, please give me the highest joy. O devi, please grant me (spiritual) beauty, (spiritual) victory, (spiritual) glory and please destroy my (inner) enemies.

विधेहि देवि कल्याणं विधेहि विपुलां श्रियम् ।
रूपं देहि जयं देहि यशो देहि द्विषो जहि ॥१४॥
Vidhehi ḍevi k͟halyānnam Vidhehi Vipulām ṣriyam |
ṟūpam ḍehi Jayam ḍehi ẏaśo ḍehi ḍvisso Jahi ||14||
O devi, please bestow on me good fortune; O devi, please give me abundant prosperity, O devi, please grant me (spiritual) beauty, (spiritual) victory, (spiritual) glory and please destroy my (inner) enemies.

विधेहि द्विषतां नाशं विधेहि बलमुच्चकैः ।
रूपं देहि जयं देहि यशो देहि द्विषो जहि ॥१५॥
Vidhehi ḍvissatām ṇāśam Vidhehi Balam-ūccakaih |
ṟūpam ḍehi Jayam ḍehi ẏaśo ḍehi ḍvisso Jahi ||15||
O devi, please destroy my enemies; O devi, please give me great strength, O devi, please grant me (spiritual) beauty, (spiritual) victory, (spiritual) glory and please destroy my (inner) enemies.

सुरासुरशिरोरत्ननिघृष्टचरणेऽम्बिके ।
रूपं देहि जयं देहि यशो देहि द्विषो जहि ॥१६॥
Sura-āsura-ṣiro-ṟatna-ṇighrsstta-Caranne-[ā]mbike |
ṟūpam ḍehi Jayam ḍehi ẏaśo ḍehi ḍvisso Jahi ||16||
Salutations to devi Ambika, to whose feet the devas rub (i.e. touch) their heads adorned with jewels out of devotion, and to whose feet the heads of the mighty asuras adorned with jewels get subdued. O devi, please grant me (spiritual) beauty, (spiritual) victory, (spiritual) glory and please destroy my (inner) enemies.

विद्यावन्तं यशस्वन्तं लक्ष्मीवन्तञ्च मां कुरु ।
रूपं देहि जयं देहि यशो देहि द्विषो जहि ॥१७॥
Vidyāvantam ẏaśasvantam l̤akssmīvantan.ca ṃām k͟huru |
ṟūpam ḍehi Jayam ḍehi ẏaśo ḍehi ḍvisso Jahi ||17||
O devi, please make me full with knowledge, please make me full with glory and please make me full with the attributes of Lakshmi (beauty and prosperity). O devi, please grant me (spiritual) beauty, (spiritual) victory, (spiritual) glory and please destroy my (inner) enemies.

देवि प्रचण्डदोर्दण्डदैत्यदर्पनिषूदिनि ।
रूपं देहि जयं देहि यशो देहि द्विषो जहि ॥१८॥
ḍevi Pracanndda-ḍordanndda-ḍaitya-ḍarpa-ṇissūdini |
ṟūpam ḍehi Jayam ḍehi ẏaśo ḍehi ḍvisso Jahi ||18||
Salutations to devi Durga, who destroys the mighty pride of the excessively violent and powerful demons. O devi, please grant me (spiritual) beauty, (spiritual) victory, (spiritual) glory and please destroy my (inner) enemies.

प्रचण्डदैत्यदर्पघ्ने चण्डिके प्रणताय मे ।
रूपं देहि जयं देहि यशो देहि द्विषो जहि ॥१९॥
Pracanndda-ḍaitya-ḍarpa-ġhne Cannddike Prannatāya ṃe |
ṟūpam ḍehi Jayam ḍehi ẏaśo ḍehi ḍvisso Jahi ||19||
My Salutations to devi Chandika, who is the destroyer of the terrible demons with mighty pride. O devi, please grant me (spiritual) beauty, (spiritual) victory, (spiritual) glory and please destroy my (inner) enemies.

चतुर्भुजे चतुर्वक्त्रसंस्तुते परमेश्वरि ।
रूपं देहि जयं देहि यशो देहि द्विषो जहि ॥२०॥
Caturbhuje Catur-Vaktra-Samstute Param-[īi]eśvari |
ṟūpam ḍehi Jayam ḍehi ẏaśo ḍehi ḍvisso Jahi ||20||
Salutations to the supreme goddess Durga, who is praised by lord Brahma with all his four faces and all his four hands. O devi, please grant me (spiritual) beauty, (spiritual) victory, (spiritual) glory and please destroy my (inner) enemies.

कृष्णेन संस्तुते देवि शश्वद्भक्त्या सदाम्बिके ।
रूपं देहि जयं देहि यशो देहि द्विषो जहि ॥२१॥
k͟hrssnnena Samstute ḍevi ṣaśvad-Bhaktyā Sada-āmbike |
ṟūpam ḍehi Jayam ḍehi ẏaśo ḍehi ḍvisso Jahi ||21||
Salutations to the supreme devi Ambika, who is always praised by lord Krishna with a continuous flow of devotion. O devi, please grant me (spiritual) beauty, (spiritual) victory, (spiritual) glory and please destroy my (inner) enemies.

हिमाचलसुतानाथसंस्तुते परमेश्वरि ।
रूपं देहि जयं देहि यशो देहि द्विषो जहि ॥२२॥
ḥimācala-Sutā-ṇātha-Samstute Param-[īi]eśvari |
ṟūpam ḍehi Jayam ḍehi ẏaśo ḍehi ḍvisso Jahi ||22||
Salutations to the supreme goddess Durga, who is praised by the lord of the daughter of the himachal mountain (i.e. by lord Shiva). O devi, please grant me (spiritual) beauty, (spiritual) victory, (spiritual) glory and please destroy my (inner) enemies.

इन्द्राणीपतिसद्भावपूजिते परमेश्वरि ।
रूपं देहि जयं देहि यशो देहि द्विषो जहि ॥२३॥
īndrānnī-Pati-Sadbhāva-Pūjite Param-[īi]eśvari |
ṟūpam ḍehi Jayam ḍehi ẏaśo ḍehi ḍvisso Jahi ||23||
Salutations to the supreme goddess Durga, who is worshipped with true devotion by the consort of Indrani (i.e. by Indra deva). O devi, please grant me (spiritual) beauty, (spiritual) victory, (spiritual) glory and please destroy my (inner) enemies.

देवि भक्तजनोद्दामदत्तानन्दोदयेऽम्बिके ।
रूपं देहि जयं देहि यशो देहि द्विषो जहि ॥२४॥
ḍevi Bhakta-Jano[a-ū]ddāma-ḍatta-[ā]anando-[ū]daye-[ā]mbike |
ṟūpam ḍehi Jayam ḍehi ẏaśo ḍehi ḍvisso Jahi ||24||
Salutations to devi Ambika, who gives rise to an upsurge of unbounded joy in the hearts of the devotees. O devi, please grant me (spiritual) beauty, (spiritual) victory, (spiritual) glory and please destroy my (inner) enemies.

भार्या मनोरमां देहि मनोवृत्तानुसारिणीम् ।
रूपं देहि जयं देहि यशो देहि द्विषो जहि ॥२५॥
Bhāryā ṃanoramām ḍehi ṃano-Vrtta-ānusārinnīm |
ṟūpam ḍehi Jayam ḍehi ẏaśo ḍehi ḍvisso Jahi ||25||
O devi, please grant me a beautiful wife matching my mental disposition, O devi, please grant me (spiritual) beauty, (spiritual) victory, (spiritual) glory and please destroy my (inner) enemies.

तारिणि दुर्गसंसारसागरस्याचलोद्भवे ।
रूपं देहि जयं देहि यशो देहि द्विषो जहि ॥२६॥
ṭārinni ḍurga-Samsāra-Sāgarasya-ācalo[a-ū]dbhave |
ṟūpam ḍehi Jayam ḍehi ẏaśo ḍehi ḍvisso Jahi ||26||
Salutations to devi Durga, who took birth from mountain (i.e. daughter of mountain king) and who enables us to cross the difficult ocean of the samsara (worldly existence). O devi, please grant me (spiritual) beauty, (spiritual) victory, (spiritual) glory and please destroy my (inner) enemies.

इदं स्तोत्रं पठित्वा तु महास्तोत्र पठेन्नरः ।
सप्तशतीं समाराध्य वरमाप्नोति दुर्लभम् ॥२७॥
īdam Stotram Patthitvā ṭu ṃahāstotra Patthen-ṇarah |
Saptaśatīm Sama-[ā]arādhya Varam-āapnoti ḍurlabham ||27||
Having read this stotra (i.e. the argala stotra), one should then read the great stotra (i.e. the core Durga saptashati), this stotra (i.e. argala stotra) is equally revered like the saptashati; by reading this with devotion, one obtains difficult to obtain boons.
Durga

Description

Argala Stotram is the most famous prayer of Goddess Shakti (Durga) written by Markandeya Rishi. It has a twenty-six Verse. Before completing the Durga Saptasati (Devi Mahatmayam), in the first place, Goddess’s devotees generally chant this Stotram. Meaning of Argala is impediment, obstruction, bolt, latch etc., The stotra will clear these obstructions.


Other Durga Shlokams

Thumb_Durga

Ayigiri Nandini

The Mahishasura Mardini Stotram also known popularly as Aigiri Nandini, holds immense significance during Navratri. The word Mahisha means buffalo and Asura means Rakshasa or Demon. Composed by the great sage Adi Shankaracharya around 810 AD, this…

Thumb_Durga

Devi Aparadha Kshamapana Stotram

Composed by Sri Adi Shankaracharya. Aparadha Kshamapana stotram is usually recited after a recital or after the completion of Puja. Its like asking for forgiveness from Goddess for various mistakes th

Thumb_Durga

Devi Suktam

Devi Suktam or the Vaak Sutam (Vak suktam) occurs in the 10th mandala of Rig Veda Samhita as suktam number 125. The seer of the mantra is vak, the daughter of rishi ambharnaa,

Thumb_Durga

Durga Suktam

This is a prayer to the fire god Agni occurring in the Maha Narayana Upanishad. Section two. Agni, the Lord of Fire, symbolises the power of action.Goddess Durga symbolizes dynamism, energy, diligence

Thumb_Durga

Kalika Ashtakam

Composed by Sri Adi Shankaracharya on devi Kalika. The Goddess Kali is the guardian, also known as Kalika. The protectors, the Mother, Kali is Dharma and eternal time. Kali shines with the brilliance

Thumb_Durga

Keelaka Stotram

Rishi Markandeya tells his disciples in sixteen shlokas the ways and means of removing obstacles faced by devotees while reading Devi Mahatmya. Reading of Keelakam brings blessings of Devi, spiritual

Thumb_Mahishasura

Mahishasura Mardini Storam

Mahishasura Mardini Stotram - This is a prayer to the Goddess who killed Mahishasura. “The place where Sri Mahishasura Mardini Stotram is sung every day, I will always be present and never leave.” - The Devi’s proclamation in the 12th chapter of the…

Thumb_Durga

Sarva Mangala Mangalye

Sarva Mangala Mangalye - Salutations to you O Narayani, who is the auspiciousness of all that is auspicious, the consort of Lord Shiva, who is the means of accomplishing all desires, and who is the refuge of all, the consort of the three eyed Shiva,…

Thumb_Durga

Shakradaya Stuti

This famous stuti is sung by Shakra (Indra) and the other devas in praise of Durga. This is part of Chandi path which is a text about Goddess Chandi. It is also called Durga Saptashati or 700 verses r

Thumb_Durga

Tantrokta Ratri Suktam

Ratri Sukta is one of the famous hymn to Goddess Durga. This in true essence praises the latent energy in Narayana and in every sadhak. Ratri Suktam is used to invoke that energy and to enhance the mi


Argala Stotram – Durga – In Sanskrit with English Transliteration, Translation and Meaning. Commentary for selected Shlokams.