Bhaja Govindam – Verse 10   «   »

Bhaja Govindam – Verse 10   «   »

वयसि गते कः कामविकारः
शुष्के नीरे कः कासारः |
क्षीणे वित्ते कः परिवारः
ज्ञाते तत्त्वे कः संसारः ‖ 10 ‖

vayasi gate kaḥ kāmavikāraḥ
śuśhke nīre kaḥ kāsāraḥ |
kśhīṇe vitte kaḥ parivāraḥ
GYāte tattve kaḥ saṃsāraḥ ‖ 10 ‖

What good is lust when youth has fled? What use is a lake which has no water? Where are the relatives when wealth is gone? What is saṁsāra (transmigratory process), when Truth is known

vayasi — youth, young age; gate — when gone; kaḥ — who, where, what use; kāma-vikāraḥ — passion, sexual attraction; śuṣke — dried up of; nīre — water; kaḥ — what use is the; kāsāraḥ — lake; kṣīṇe — reduced, spent-up, gone; vitte — wealth, money; kaḥ — what use for; parivāraḥ — family, dependants; jñāte — knowledge, in the realised state; tattve — truth, essence; kaḥ — what is the use; saṁsāraḥ circle of birth and death, of worldly existence.


Bhaja Govindam – Verse 10 – Bhaja Govindam – 10-vayasi gate – By Adi Sankaracharya – In Sanskrit with English Transliteration, Word-by-word meaning and Translation – Bhaja-Govindam-10