Apah Suktam
महे रणाथ चक्षसे ॥१॥
ṃahe ṟannātha Cakssase ||1||
उशतीरिव मातरः ॥२॥
ūśatīriva ṃātarah ||2||
आपो जनयथा च नः ॥३॥
āapo Janayathā Ca ṇah ||3||
शं योरभि स्रवन्तु नः ॥४॥
ṣam ẏorabhi Sravantu ṇah ||4||
अपो याचामि भेषजम् ॥५॥
āpo ẏācāmi Bhessajam ||5||
अग्नि च विश्वशंभुवम् ॥६॥
āgni Ca Viśva-ṣambhuvam ||6||
ज्योक्च सूर्यं दृशे ॥७॥
Jyokca Sūryam ḍrśe ||7||
यद्वाहमभिदुद्रोह यद्वा शेप उतानृतम् ॥८॥
ẏad-Vāham-ābhidu-ḍroha ẏadvā ṣepa ūta-[ā]anrtam ||8||
पयस्वानग्न आ गहि तं मा सं सृज वर्चसा ॥९॥
Payasvān-āgna āa ġahi ṭam ṃā Sam Srja Varcasā ||9||
Description
Ap is the Vedic Sanskrit word for “water”. Apah mantra is read to invoke the blessings of water deity. This Apah Suktam Mantra lays the foundations for rejuvenation of the mind, purification of the soul & wash away your sins. … This mantra is taken from Rig-Veda.
Other Pancha Bhuta Shlokams
Agni Suktam
Agni Suktam is the first hymn in the oldest of the vedas, the Rig Veda and is addressed to Agni, the fire-god, who is considered a cosmic power, who protects and guides human beings towards perfection
Kshetrapati Suktam
A farmer's prayer to god of fields (क्षेत्रपति), from Rigveda (ऋग्वेद) 4.57. The devotee prays for abundant harvest, increase in cattle and horses, good rains. He prays for everybody's welfare and pro
Prithvi Sagandha Sarasa
Shlokams,Rishis,Pancha Bhuta,Navagraha
The fragrant earth, the waters of reservoirs, the touch of the wind, the brilliance of the fire and the great voice of the akasa - may all of them make mine a good morning.
Apah Suktam – Pancha Bhuta – In Sanskrit with English Transliteration, Translation and Meaning. Commentary for selected Shlokams.