Ranganatha Ashtakam

आनन्दरूपे निजबोधरूपे ब्रह्मस्वरूपे श्रुतिमूर्तिरूपे ।
शशाङ्करूपे रमणीयरूपे श्रीरङ्गरूपे रमतां मनो मे ॥१॥
ānandarūpe nijabodharūpe brahmasvarūpe śrutimūrtirūpe .
śaśāṅkarūpe ramaṇīyarūpe śrīraṅgarūpe ramatāṃ mano me ..1..
(My mind delights in the divine form of Sri Ranganatha) that form (resting on the Adisesha) absorbed in bliss (Ananda Rupe), and immersed in his own self (Nija Bodha Rupe); that form embodying the essence of brahman (Brahma Svarupe) and the essence of all the shrutis (Vedas) (Shruti Murti Rupe), that form cool like the moon (Shashanka Rupe) and having exquisite beauty (Ramaniya Rupe); My mind delights in the divine form of Sri Ranga (Sri Ranganatha) (that form fills my being with bliss).

कावेरितीरे करुणाविलोले मन्दारमूले धृतचारुकेले ।
दैत्यान्तकालेऽखिललोकलीले श्रीरङ्गलीले रमतां मनो मे ॥२॥
kāveritīre karuṇāvilole mandāramūle dhṛtacārukele .
daityāntakāle’khilalokalīle śrīraṅgalīle ramatāṃ mano me ..2..
(My mind delights in the divine plays of Sri Ranganatha) those plays of him, showering compassion at the bank of river Kaveri (just like its gentle waves); those plays of him assuming beautiful sportive forms at the root of the Mandara tree,
those plays of his incarnations slaying the demons in all the lokas (Worlds); My mind delights in the divine plays of Sri Ranga (Sri Ranganatha) (those plays fill my being with bliss).

लक्ष्मीनिवासे जगतां निवासे हृत्पद्मवासे रविबिम्बवासे ।
कृपानिवासे गुणबृन्दवासे श्रीरङ्गवासे रमतां मनो मे ॥३॥
lakṣmīnivāse jagatāṃ nivāse hṛtpadmavāse ravibimbavāse .
kṛpānivāse guṇabṛndavāse śrīraṅgavāse ramatāṃ mano me ..3..
(My mind delights in the various abodes of Sri Ranganatha) that abode of him dwelling with devi Lakshmi (in Vaikuntha), those abodes of him dwelling amidst all the beings in this world (in temples), that abode of him within the lotus of the hearts of the devotees (as divine consciousness), and that abode of him within the orb of the sun (the sun representing the image of the divine), that abode of him in the acts of compassion, and that abode of him within the excellent virtues; My mind delights in the various abodes of Sri Ranga (Sri Ranganatha) (those abodes fill my being with bliss).

ब्रह्मादिवन्द्ये जगदेकवन्द्ये मुकुन्दवन्द्ये सुरनाथवन्द्ये ।
व्यासादिवन्द्ये सनकादिवन्द्ये श्रीरङ्गवन्द्ये रमतां मनो मे ॥४॥
brahmādivandye jagadekavandye mukundavandye suranāthavandye .
vyāsādivandye sanakādivandye śrīraṅgavandye ramatāṃ mano me ..4..
(My mind delights in the worship of Sri Ranganatha) The worship performed by lord Brahma and other (gods); The worship performed by the devotees (considering him) as the one lord of the universe; The worship performed by Sri Mukunda, and the worship performed by the chief of the Suras (i.e. Indra deva), The worship performed by Sage Vyasa and other (Sages); The worship performed by Sage Sanaka and other (Kumaras); My mind delights in the worship of Sri Ranga (Sri Ranganatha) (His worship fills my being with bliss).

ब्रह्माधिराजे गरुडाधिराजे वैकुण्ठराजे सुरराजराजे ।
त्रैलोक्यराजेऽखिललोकराजे श्रीरङ्गराजे रमतां मनो मे ॥५॥
brahmādhirāje garuḍādhirāje vaikuṇṭharāje surarājarāje .
trailokyarāje’khilalokarāje śrīraṅgarāje ramatāṃ mano me ..5..
(My mind delights in the lordship of Sri Ranganatha) Who is the lord of Brahma, who is the lord of Garuda, who is the lord of Vaikuntha and who is the lord of the king of Suras (i.e. Indra Deva), who is the lord of the three worlds, who is the lord of all the worlds; My mind delights in the lordship of Sri Ranga (Sri Ranganatha) (His lordship fills my being with bliss).

अमोघमुद्रे परिपूर्णनिद्रे श्रीयोगनिद्रे ससमुद्रनिद्रे ।
श्रितैकभद्रे जगदेकनिद्रे श्रीरङ्गभद्रे रमतां मनो मे ॥६॥
amoghamudre paripūrṇanidre śrīyoganidre sasamudranidre .
śritaikabhadre jagadekanidre śrīraṅgabhadre ramatāṃ mano me ..6..
(My mind delights in the auspicious divine sleep of Sri Ranganatha) that posture of unfailing rest (which nothing can disturb), that complete sleep (which is full with fullness), that auspicious Yoga Nidra (which is absorbed in itself in fullness), (and) that posture of sleeping over the milky ocean (and controlling everything), that posture of rest is the one source of auspiciousness (in the universe) and one great sleep which (gives rest amidst all the activities and) finally absorbs the universe, my mind delights in the auspicious divine sleep of Sri Ranga (Sri Ranganatha) (that auspicious divine sleep fills my being with bliss).

सचित्रशायी भुजगेन्द्रशायी नन्दाङ्कशायी कमलाङ्कशायी ।
क्षीराब्धिशायी वटपत्रशायी श्रीरङ्गशायी रमतां मनो मे ॥७॥
sacitraśāyī bhujagendraśāyī nandāṅkaśāyī kamalāṅkaśāyī .
kṣīrābdhiśāyī vaṭapatraśāyī śrīraṅgaśāyī ramatāṃ mano me ..7..
(My mind delights in the auspicious resting poses of Sri Ranganatha) that resting pose adorned with variegated (garments and ornaments); that resting pose over the king of serpents (i.e. Adisesha); that resting pose on the lap of Nanda Gopa (and Yashoda); that resting pose on the lap of devi Lakshmi, that resting pose over the Milky Ocean; (and) that resting pose over the banyan leaf; My mind delights in the auspicious resting poses of Sri Ranga (Sri Ranganatha) (those auspicious resting poses fill my being with bliss).

इदं हि रङ्गं त्यजतामिहाङ्गं पुनर्न चाङ्गं यदि चाङ्गमेति ।
पाणौ रथाङ्गं चरणेऽम्बु गाङ्गं याने विहङ्गं शयने भुजङ्गम् ॥८॥
idaṃ hi raṅgaṃ tyajatāmihāṅgaṃ punarna cāṅgaṃ yadi cāṅgameti .
pāṇau rathāṅgaṃ caraṇe’mbu gāṅgaṃ yāne vihaṅgaṃ śayane bhujaṅgam ..8..
This indeed is Ranga (Srirangam), where if anyone sheds his body, will not come back again with body (i.e. will not be born again), if that body had approached the lord (i.e. taken refuge in the lord),
(Glory to Sri Ranganatha) whose hand holds the discus, from whose lotus feet river Ganga originates, who rides on his bird vehicle (Garuda); (and) who sleeps on the bed of serpent (glory to Sri Ranganatha).

रङ्गनाथाष्टकम्पुण्यं प्रातरुत्थाय यः पठेत् ।
सर्वान् कामानवाप्नोति रङ्गिसायुज्यमाप्नुयात् ॥९॥
raṅganāthāṣṭakampuṇyaṃ prātarutthāya yaḥ paṭhet .
sarvān kāmānavāpnoti raṅgisāyujyamāpnuyāt ..9..
This Ranganathashtakam, which is auspicious, he who recites after getting up early in the morning, all his desires are fulfilled; (and finally) he attains the sayujya of Sri Ranganatha (absorption in the essence of Sri Ranganatha) (and gets liberated).
Vishnu

Description

Ranganatha Ashtakam was written by Adi Sankara Bhagavatpada when he stood before Sri Ranganatha swamy in Srirangam, during his travels. This Ashtakam reveals that Adi Sankara was overwhelmed by Lord Ranganatha swami that his mind is instantly captivated and he revels in that feeling.


Other Vishnu Shlokams

Thumb_Vishnu

Acyutam Kesavam

Everybody should meditate regularly upon Achyuta, Kesava, Vishnu, Hari, Satya, Janardhana and Narayana, the swan, which signifies the quintessence of things.

Thumb_Vishnu

Akasat Patitam Toyam

As all rains falling from the sky reach the ocean; so also the prayers to all gods ultimately get to the Lord Keshava.

Thumb_Vishnu

Apavitra Pavitro

Om, if one is Apavitra (Impure) or Pavitra (Pure), or even in all other conditions, he who remembers Pundarikaksha (another name of Sri Vishnu, literally meaning with lotus-like eyes), he becomes pure

Thumb_BhajaGovindam

Bhaja Govindam

Bhaja Govindam is one of the most popular hymns penned by Adi Shankaracharya. He has packed into the Bhaja Govindam song the substance of all Vedanta, and set the oneness of Jnana and Bhakti to melodious music.

Thumb_Vishnu

Bhaja Govindam All Verses

Bhaja Govindam (Praise Govinda/Repeat the name of Govinda), is one of the most popular hymns penned by Shankara, that is still sung and recited by millions of Hindus every day.

Thumb_Vishnu

Bhaja Govindam Popular

Note: This is the popular version sung by Smt. M.S. Subbalakshmi. It does not include all the 31 verses. Bhaja Govindam MS Subbalakshmi version with meaning, lyrics, audio, sanskrit, multiple languages and significance.

Thumb_Vishnu

Kayena Vaca

Whatever I do either by body, speech, mind or sensory organs, either with my personal knowledge or natural trait, I surrender and submit all to that to supreme divine Narayana.

Thumb_Vishnu

Lakshmi Narasimha Karavalambam

Narasimha is a fierce avatar of the Hindu god Vishnu, one who incarnates in the form of part lion and part man to destroy evil and end religious persecution and calamity on Earth, thereby restoring Dh

Thumb_Vishnu

Megha Syamam

Salutations to Sri Vishnu who is beautiful like the dark clouds, and who is wearing yellow garments of silk; Who has the mark of Srivatsa on his chest; and whose body is shining with the radiance of t

Thumb_Vishnu

Namami Narayana Pada

I salute the lotus-feet of Narayana, always, propitiate Narayana, speak of the pure name of Narayana and bear in mind the immutable factuality of Narayana.

Thumb_Vishnu

Narayanam Hrishikesam

I salute Narayana, Hrishikesa, Govinda, Garudadhwaja, Vaasudeva, Hari, Krishna and Kesava.

Thumb_Vishnu

Narayaneti Vagvalvi

The four letters 'Na', 'Ra,'Ya', 'Na' are the four shoots on the creeper of speech and are undoubtedly indicative of the four Purusharthas- Dharma, Artha, Kaama and Moksha.

Thumb_Vishnu

Sashanka Chakram Sakirita

I salute, prostrate with my head, to that four-armed Lord Vishnu, who is ornamented with the shankh (conch) and chakra (the divine wheel), the crown and ear-drops, yellow silk robes, lotus-eyes, decor

Thumb_Vishnu

Shantakaram

We bow to the only lord of all worlds, Vishnu who is of peaceful appearance, reclining on the serpent, with a lotus from the navel, lord of gods, the basis of the universe, vast like the sky, coloured

Thumb_Vishnu

Swayam Vyakta Sthalam

First, called "Ranga", the great temple (of Srirangam), made known by the (great lord) Ranga, (Then) Srimushanam and Venkatadri, Salagrama and Naimisha, Toyadri (Thiruneermalai), Pushkara and indeed N

Thumb_Govinda

Venkatesa Suprabhatam

This shlokam is taken from Sri Valmiki's Srimadh Ramayanam. During the journey with Sage Viswamitra, both Rama and Lakshmana had rested for the night on the banks of the Ganga river. As the dawn was

Thumb_Vishnu

Vishnu Sahasranamam

The Vishnu Sahasranam is found in the Mahabharatha. Literally translated this means thousand names of Vishnu. This is found in the Anushasanika Parvam (chapter relating to orders or rules to the kings) of Mahabharatha. Though it describes one…


Ranganatha Ashtakam – Vishnu – In Sanskrit with English Transliteration, Translation and Meaning. Commentary for selected Shlokams.