Bhaja Govindam – Verse 28   «   »

Bhaja Govindam – Verse 28   «   »

गेयं गीता नाम सहस्रं
ध्येयं श्रीपति रूपम्-अजस्रम् |
नेयं सज्जन सङ्गे चित्तं
देयं दीनजनाय च वित्तम् ‖ 28 ‖

geyaṃ gītā nāma sahasraṃ
dhyeyaṃ śrīpati rūpam-ajasram |
neyaṃ sajjana saṅge chittaṃ
deyaṃ dīnajanāya cha vittam ‖ 28 ‖

Regularly recite from the Gītā, meditate on Viṣṇu (śrīpati) in your heart, and chant his thousand glories names (viṣṇu-sahasranāma). Take delight to be with the noble and the holy. Distribute your wealth in charity to the poor and the needy. (Stanza attributed to Sumatir.)

geyaṁ — is to be sung; gītā — song, bhagavat-gītā; nāma — name of the lord; sahasraṁ — 1000 times; dhyeyaṁ — is to be meditated; śrīpati — the consort of śrī (Viṣṇu); rūpam — form, image; ajasram — the unborn one; neyaṁ — is to be lead, taken; sajjana — good people; saṅge — in the company; cittaṁ — mind, hearth; deyaṁ — is to be given; dīna-janāya — to the  poor people; ca — and; vittam — money, wealth;


Bhaja Govindam – Verse 28 – Bhaja Govindam – 28-geyaṃ gītā – By Adi Sankaracharya – In Sanskrit with English Transliteration, Word-by-word meaning and Translation – Bhaja-Govindam-28