मूलं तरोः केवलमाश्रयन्तः
पाणिद्वयं भोक्तुममन्त्रयन्तः ।
कन्थामिव श्रीमपि कुत्सयन्तः
कौपीनवन्तः खलु भाग्यवन्तः ॥ २॥
पाणिद्वयं भोक्तुममन्त्रयन्तः ।
कन्थामिव श्रीमपि कुत्सयन्तः
कौपीनवन्तः खलु भाग्यवन्तः ॥ २॥
mūlaṃ taroḥ kevalamāśrayantaḥ
pāṇidvayaṃ bhoktumamantrayantaḥ .
kanthāmiva śrīmapi kutsayantaḥ
kaupīnavantaḥ khalu bhāgyavantaḥ .. 2..
pāṇidvayaṃ bhoktumamantrayantaḥ .
kanthāmiva śrīmapi kutsayantaḥ
kaupīnavantaḥ khalu bhāgyavantaḥ .. 2..
Sitting at the foot of a tree for shelter,
Eating from his hands his meagre portion,
Spurning wealth like a torn piece of cloth,
Blest indeed is the wearer of the loin-cloth . (2)
Eating from his hands his meagre portion,
Spurning wealth like a torn piece of cloth,
Blest indeed is the wearer of the loin-cloth . (2)
Kaupina Panchakam – Verse 2 – Kaupina -2-mūlaṃ taroḥ – In Sanskrit with English Transliteration, Translation and Meaning – KP-2