Bhaja Govindam – Verse 3   «   »

Bhaja Govindam – Verse 3   «   »

नारी स्तनभर नाभीदेशं
दृष्ट्वा मा गा मोहावेशम् |
एतन्मांस वसादि विकारं
मनसि विचिन्तया वारं वारम् ‖ 3 ‖

nārī stanabhara nābhīdeśaṃ
dṛśhṭvā mā gā mohāveśam |
etanmāṃsa vasādi vikāraṃ
manasi vichintayā vāraṃ vāram ‖ 3 ‖

Do not get drowned in delusion, infatuated with passion and lusty desires, by seeing a woman’s raised breasts and navel. These are nothing but a modification of flesh and fat, and the like. Do not fail to remember this again and again in your mind.

nārī — woman; stanabhara — full breasts; nābhī-deśaṁ — region of navel; dṛṣṭvā — having seen; māgā — dont go; mohāveśam — infatuated seizure; etan — this; māṁsāvasādi — modifications of flesh, fat, etc; vikāraṁ — modified appearance; manasi — in the mind; vicintaya — think well, consider; vāraṁ — again; vāram and again.


Bhaja Govindam – Verse 3 – Bhaja Govindam – 3-nārī stanabhara – By Adi Sankaracharya – In Sanskrit with English Transliteration, Word-by-word meaning and Translation – Bhaja-Govindam-3