Gita Chapter 5 – Verse 27 « »
स्पर्शान्कृत्वा बहिर्बाह्यांश्चक्षुश्चैवान्तरे भ्रुवोः ।
प्राणापानौ समौ कृत्वा नासाभ्यन्तरचारिणौ ॥ ५-२७॥
sparśān kṛtvā bahir bāhyāṃś cakṣuścaivāntare bhruvoḥ
prāṇāpānau samau kṛtvā nāsābhyantaracāriṇau 5-27
Shutting out (all) external contacts and fixing the gaze (as though) between the eye-brows, equalising the outgoing and incoming breath moving within the nostrils,
sparśān = sense objects, such as sound; kṛtvā = keeping; bahiḥ = external; bāhyān = unnecessary; cakṣuḥ = eyes; ca = also; eva = certainly; antare = between; bhruvoḥ = the eyebrows; prāṇāpānau = up-and down-moving air; samau = in suspension; kṛtvā = keeping; nāsābhyantara = within the nostrils; cāriṇau = blowing;