Bhaja Govindam – Verse 21   «   »

Bhaja Govindam – Verse 21   «   »

भगवद्गीता किञ्चिदधीता
गङ्गा जललव कणिका पीता |
सकृदपि येन मुरारी समर्चा
क्रियते तस्य यमेन न चर्चा ‖ 21 ‖

bhagavadgītā kiñchidadhītā
gaṅgā jalalava kaṇikā pītā |
sakṛdapi yena murārī samarchā
kriyate tasya yamena na charchā ‖ 21 ‖

Let a man read but a little from Bhagavad-gītā, drink just a drop of Gaṅgā-water, worship but once murāri, the enemy of ‘Murā’ (Lord Kṛṣṇa); he then will have no confrontation with Yama, the Lord of death. (Stanza attributed to Dṛḍhabhakta.)

bhagavad-gītā — the song of god; kiñcid — a little; adhītā — studied, read; gaṅgā — holy river Gaṅgā; jalala — water drop; lava little bit; kaṇikā-pītā — a little droplet, drunk; sakṛd-api — once even, also indeed; yena — by whom; murāri — the enemy of ‘Murā’ (Lord Kṛṣṇa); samarcā — well worshipped; kriyate — is done, performed; tasya — his, of him; yamena — by Yama, the lord of Death; na — not; carcā discussion, inquiry.


Bhaja Govindam – Verse 21 – Bhaja Govindam – 21-bhagavadgītā – By Adi Sankaracharya – In Sanskrit with English Transliteration, Word-by-word meaning and Translation – Bhaja-Govindam-21