Bhaja Govindam – Verse 26   «   »

Bhaja Govindam – Verse 26   «   »

शत्रौ मित्रे पुत्रे बन्धौ
मा कुरु यत्नं विग्रह सन्धौ |
सर्वस्मिन्नपि पश्यात्मानं
सर्वत्रोत्-सृज भेदाज्ञानम् ‖ 26 ‖

śatrau mitre putre bandhau
mā kuru yatnaṃ vigraha sandhau |
sarvasminnapi paśyātmānaṃ
sarvatrot-sṛja bhedāGYānam ‖ 26 ‖

Do not waste your efforts to win the love of or to fight against friend and foe, children and relatives. See the true self in everyone and give up all feelings of duality completely. (Stanza attributed to Medhātithira.)

śatrau — to the enemy; mitre — to the friend; putre — to the son; bandhau — to the relatives; mā — don’t, do not; kuru — do, make; yatnaṁ — effort; vigraha-sandhau — seperation and joining; sarvasminnapi — in all beings, in every thing; paśyātmānaṁ — see your own self; sarvatrot-sṛja — everywhere give up, cease in every case; bhedājñānam duality, the sense-of-difference born out of ignorance.


Bhaja Govindam – Verse 26 – Bhaja Govindam – 26-śatrau mitre – By Adi Sankaracharya – In Sanskrit with English Transliteration, Word-by-word meaning and Translation – Bhaja-Govindam-26