Upadesa Saram


कर्तुराज्ञया प्राप्यते फलम् |
कर्म किं परं कर्म तज्जडम् || १ ||
karturājñayā prāpyate phalam .
karma kiṁ paraṁ karma tajjaḍam .. 1 ..
By the law/will of the Creator, the fruits of actions are realized.
How is action then supreme? It is not. It is inert.

कृतिमहोदधौ पतनकारणम् |
फलमशाश्वतं गतिनिरोधकम् || २ ||
kṛtimahodadhau patanakāraṇam .
phalamaśāśvataṁ gatinirodhakam .. 2 ..
The results of actions are impermanent and pass away. Yet, their seeds form an ocean of Karma which becomes a barrier in the progress of a seeker.

ईश्वरार्पितं नेच्छया कृतम् |
चित्तशोधकं मुक्तिसाधकम् || ३ ||
īśvarārpitaṁ necchayā kṛtam .
cittaśodhakaṁ muktisādhakam .. 3 ..
Work which is performed as an offering to the Almighty, and done without any expectation of the fruits thereof, helps in purification of the mind and thereby leads one to Liberation or Realization.

कायवाङ्मनः कार्यमुत्तमम् |
पूजनं जपश्चिन्तनं क्रमात् || ४ ||
kāyavāṅmanaḥ kāryamuttamam .
pūjanaṁ japaścintanaṁ kramāt .. 4 ..
Among the actions performed by the body, voice and mind – puja (ritualistic worship), japa (chanting) and contemplation (inner meditation) – each is superior to the other in an ascending order.

जगत ईशधीयुक्तसेवनम् |
अष्टमूर्तिभृद्देवपूजनम् || ५ ||
jagata īśadhīyuktasevanam .
aṣṭamūrtibhṛddevapūjanam .. 5 ..
Worshipping any of the eight forms, thinking they are all forms of God, is good worship (puja) of God.

उत्तमस्तवादुच्चमन्दतः |
चित्तजं जपध्यानमुत्तमम् || ६ ||
uttamastavāducca mandataḥ .
cittajaṁ japadhyānamuttamam .. 6 ..
Singing the Lord’s praises is good, but better than that is loud chanting of japa, while superior to loud chanting is soft japa. However, best of all is silent, mental japa.

आज्यधारया स्रोतसा समम् |
सरलचिन्तनं विरलतः परम् || ७ ||
ājyadhārayā srotasā samam .
saralacintanaṁ viralataḥ param .. 7 ..
Like an unbroken flow of oil, or a stream of water, continuous meditation is better than that which is interrupted.

भेदभावनात्सोऽहमित्यसौ |
भावनाऽभिदा पावनी मता || ८ ||
bhedabhāvanātso’hamityasau .
bhāvanā’bhidā pāvanī matā .. 8 ..
Meditation without duality, that is meditating as ‘I am HE’, is superior to meditation which assumes a separation between the Bhakta (devotee) and the beloved Lord.

भावशून्यसद्भावसुस्थितिः |
भावनाबलाद्भक्तिरुत्तमा || ९ ||
bhāvaśūnyasadbhāvasusthitiḥ .
bhāvanābalādbhaktiruttamā .. 9 ..
A state of void, free from thought, is gradually attained, by making abidance in the background state of ‘I AM’ complete. This is supreme devotion.

हृत्स्थले मनः स्वस्थता क्रिया |
भक्तियोगबोधाश्च निश्चितम् || १० ||
hṛtsthale manaḥ svasthatā kriyā .
bhaktiyogabodhāśca niścitam .. 10 ..
Fixing the mind in the Heart (Source) is true Karma (action), Bhakti (devotion), Yoga (action) and Jnana (knowledge).

वायुरोधनाल्लीयते मनः ।
जालपक्षिवद्रोधसाधनम् ॥ ११॥
Vāyurodhanāllīyate manaḥ .
Jālapakṣiva drodha sādhanam .. 11..
Through breath-control, the movement of the mind is contained, just as a bird is restrained when caught in a net.

चित्तवायवश्चित्क्रियायुताः ।
शाखयोर्द्वयी शक्तिमूलका ॥ १२॥
Cittavāyavaścitkriyāyutāḥ .
Śākhayordvayī śaktimūlakā .. 12..
The mind and pranas, which carry out various thought processes and actions within the body, emerge from one common source, the Supreme.

लयविनाशने उभयरोधने ।
लयगतं पुनर्भवति नो मृतम् ॥ १३॥
Layavināśane ubhayarodhane .
Layagataṃ punarbhavati no mṛtam .. 13..
Mind control can be achieved through two modes – either through absorption/abeyance or through complete destruction. In the case of the first mode, the mind emerges again as it is merely absorbed in the void
and hence temporarily held in abeyance. In contrast, through the second mode, when the mind is destroyed, it can never emerge again.

प्राणबन्धनाल्लीनमानसम् ।
एकचिन्तनान्नाशमेत्यदः ॥ १४॥
Prāṇa bandhanāllīna mānasam .
Eka cintanānnāśamet yadaḥ .. 14..
When the mind is held in suspension through breath control, it must then be completely destroyed through one-pointed attention to that ONE reality.

नष्टमानसोत्कृष्टयोगिनः ।
कृत्यमस्ति किं स्वस्थितिं यतः ॥ १५॥
Naṣṭamānasotkṛṣṭayoginaḥ .
Kṛtyamasti kiṃ svasthitiṃ yataḥ .. 15..
What action remains for an exalted Yogi whose mind has been completely destroyed and who is ever established in the Self ?

दृश्यवारितं चित्तमात्मनः ।
चित्त्वदर्शनं तत्त्वदर्शनम् ॥ १६॥
Dṛśyavāritaṃ cittamātmanaḥ .
Cittvadarśanaṃ tattvadarśanam .. 16..
When attention is withdrawn from objects and focused exclusively on the Self, Truth is revealed.

मानसं तु किं मार्गणे कृते ।
नैव मानसं मार्ग आर्जवात् ॥ १७॥
Mānasaṃ tu kiṃ mārgaṇe kṛte .
Naiva mānasaṃ mārga ārjavāt .. 17..
When one inquires: “What is the mind?”, he finds out that there is no mind. This is the direct path to Reality.

वृत्तयस्त्वहं वृत्तिमाश्रिताः ।
वृत्तयो मनो विद्ध्यहं मनः ॥ १८॥
Vṛttayastvahaṃ vṛttimāśritāḥ .
Vṛttayo mano viddhyahaṃ manaḥ .. 18..
Mind is nothing but a bundle of thoughts. These thoughts depend upon the I-thought alone. Hence the mind is nothing but this I-thought.

अहमयं कुतो भवति चिन्वतः ।
अयि पतत्यहं निजविचारणम् ॥ १९॥
Ahamayaṃ kuto bhavati cinvataḥ .
Ayi patatyahaṃ nijavicāraṇam .. 19..
Ask the question: “From where does this I-thought arise?” On inquiring deeply, the I-thought will vanish. This is Self-Inquiry.

अहमि नाशभाज्यहमहंतया ।
स्फुरति हृत्स्वयं परमपूर्णसत् ॥ २०॥
Ahami nāśa bhājyaham ahaṃtayā .
Sphurati hṛtsvayaṃ paramapūrṇasat .. 20..
When the I-thought or Ego is destroyed, the real I springs forth on its own in the spiritual Heart and shines as ‘I-I’, in all its fulness.

इदमहं पदाऽभिख्यमन्वहम् ।
अहमिलीनकेऽप्यलयसत्तया ॥ २१॥
Idamahaṃ padā’bhikhya manvaham .
Ahamilīnake’pyalayasattayā .. 21..
And this unbroken continuous ‘I-I’ is the real I, as the I-thought (egoic I) disappears and dissolves in deep sleep.

विग्रहेन्द्रियप्राणधीतमः ।
नाहमेकसत्तज्जडं ह्यसत् ॥ २२॥
Vigrahendriya prāṇadhītamaḥ .
Nāhameka sattajjaḍaṃ hyasat .. 22..
This real ‘I-I’ is the only Truth or Reality. Neither the body, nor the senses, nor the vital air (prana), nor breath, nor intellect, nor ignorance may be considered real as they are all gross, inert, insentient and illusory.

सत्त्वभासिका चित्क्ववेतरा ।
सत्तया हि चिच्चित्तया ह्यहम् ॥ २३॥
Sattvabhāsikā citkvavetarā .
Sattayā hi ciccittayā hyaham .. 23..
Is there any other thing apart from Consciousness that illumines existence? Indeed, existence itself is Consciousness and Consciousness is ‘I AM’.

ईशजीवयोर्वेषधीभिदा ।
सत्स्वभावतो वस्तु केवलम् ॥ २४॥
Īśajīvayorveṣadhībhidā .
Satsvabhāvato vastu kevalam .. 24..
Between the jiva (the individual) and Ishwara (Unity), there is a difference only with respect to the equipment (gross and subtle bodies) but from the standpoint of True Nature, the Absolute Reality alone is.

वेषहानतः स्वात्मदर्शनम् ।
ईशदर्शनं स्वात्मरूपतः ॥ २५॥
Veṣahānataḥ svātmadarśanam .
Īśadarśanaṃ svātmarūpataḥ .. 25..
When the various conditionings of body-mind and identifications with name and form are shed, the Self is realized. The vision of the Lord as Self is true SelfRealization.

आत्मसंस्थितिः स्वात्मदर्शनम् ।
आत्मनिर्द्वयादात्मनिष्ठता ॥ २६॥
Ātmasaṃsthitiḥ svātmadarśanam .
Ātma nirdvayādātmaniṣṭhatā .. 26..
Since the Self is non-dual, establishing oneself in the Self alone is the vision of the Self, and that alone is abidance in the Self.

ज्ञानवर्जिताऽज्ञानहीनचित् ।
ज्ञानमस्ति किं ज्ञातुमन्तरम् ॥ २७॥
Jñānavarjitā’jñānahīnacit .
Jñānamasti kiṃ jñātumantaram .. 27..
Consciousness transcends all dualities and is devoid of the thought of knowledge, as well as the thought of ignorance. Is there any knowledge other than Self Awareness itself, to know the Self ?

किं स्वरूपमित्यात्मदर्शने ।
अव्ययाऽभवाऽऽपूर्णचित्सुखम् ॥ २८॥
Kiṃ svarūpamityātmadarśane .
Avyayā’bhavā”pūrṇacitsukham .. 28..
What is the nature of ‘Me’ – the Self? Thus inquiring one realizes the Self as Indestructible, Unborn, Perfect and of the nature of Consciousness and bliss.

बन्धमुक्त्यतीतं परं सुखम् ।
विन्दतीह जीवस्तु दैविकः ॥ २९॥
Bandha muktyatītaṃ paraṃ sukham .
Vindatīha jīvastu daivikaḥ .. 29..
The individual who has realized the Divine State (his own real nature) gains supreme happiness and bliss, beyond bondage and freedom, here, in this very world.

अहमपेतकं निजविभानकम् ।
महदिदंतपो रमणवागियम् ॥ ३०॥
Ahamapetakaṃ nijavibhānakam .
Mahadidaṃtapo ramaṇavāgiyam .. 30..
Self-Inquiry, devoid of ego, is a great penance. Realize this truth articulated by Sri Ramana.
Bhagavan Ramana Maharshi

Description

Upadesa Saram

First written in Tamil, Upadesa Undiyar is a thirty-verse philosophical poem composed by Bhagavan Ramana Maharshi in 1927. Bhagavan later wrote other versions in Telugu, Sanskrit and Malayalam. The Sanskrit Version was titled Upadesa Sāram – The essence of Teachings. Bhagavan composed these verses at the request of Sri Muruganar, a great disciple of his who attained enlightenment by the grace of Bhagavan. The story behind how this great scriptural work came to fruition is documented in detail by Sri Sadhu Om and Michael James.

While composing these thirty verses, which He did in one sitting, Sri Bhagavan discussed in detail with Sri Muruganar all the ideas which were to be presented one after another in a carefully arranged and balanced sequence, and in the course of these discussions the original drafts of verses 16, 28 and 30 were composed by Sri Muruganar and were then revised by Sri Bhagavan. Such was the close co-operation with which Sri Bhagavan and Sri Muruganar worked together. The Sanskrit version was daily chanted before Bhagavan together with the Vedas, and continues to be chanted before His shrine; that is to say that it is treated as a Scripture.

Introduction by Sri Michael James
Upadesa-undiyar is a Tamil poem of thirty verses that Sri Ramana composed in 1927 in answer to the request of Sri Muruganar, and that he later composed in Sanskrit, Telugu and Malayalam under the title Upadesa Saram, the ‘Essence of Spiritual Instructions’.

In these thirty verses Sri Ramana teaches us in a concise but extremely clear manner the exact means by which we can attain our natural state of true self-knowledge and thereby be liberated from the illusory bondage of karma or action, which appears to exist so long as we mistake ourself to be this mind and body, the instruments that do action.

He begins by saying in verse 1 that since action is jada (non-conscious), it does not give fruit by itself but only in accordance with the ordainment of God, and then in verse 2 he teaches us that no action can give liberation, since every action leaves a ‘seed’ or vasana — a propensity or impulse to do such an action again — and thereby immerses and drowns us in the vast ocean of action.

However, though no action can be a direct means to liberation, in verse 3 he teaches us that if we do action without any desire for its fruit but motivated only by love for God, it will purify our mind and thereby enable us to recognise the correct path to liberation. Thus he teaches us that the practice of nishkamya karma or ‘desireless action’ is not a separate yoga or spiritual path but is only a preliminary stage of the path of bhakti or ‘devotion’, because if we practise any form of nishkamya karma, what will purify our mind is not the karma itself, but only the love and desirelessness with which we do it.

Then in verses 4 to 7 he discusses the various kinds of nishkamya karma — actions that we can do by body, speech or mind without desire but only for the love of God — and he grades them according to their efficacy in purifying our mind. Actions that we do by mind are more purifying than those that we do by speech, and those that we do by speech are more purifying than those that we do by body. Thus the most effective action that we can do to purify our mind is dhyana or meditation (upon God), and in verse 7 he says that uninterrupted meditation is more effective than intermittent meditation (that is, meditation that is interrupted by other thoughts).

However, so long as we meditate upon God as something other than ourself, our meditation is only a mental activity — a karma — because it involves a movement of our attention away from ourself towards the thought of God, which is other than ourself. Therefore in verse 8 he teaches us rather than anya-bhava (meditation upon God as other than ourself), ananya-bhava (meditation upon him as none other than ourself) is the best of all forms of meditation.

That is, meditation upon God as ‘I’, our own essential self, will purify our mind more effectively than meditation upon any other thing. Since such ananya-bhava or self-meditation does not involve any movement of our attention away from ourself, it is not an action or karma, but is our true state of ‘just being’ — our natural state of clear thought-free self-conscious being, in we do not rise as a mind (a separate object-knowing consciousness) to think of or experience anything other than ourself.

Since God is truly nothing other than our own essential self — our true self-conscious being, ‘I am’ — in verse 9 Sri Ramana says that being in our sat-bhava (our ‘true being’ or ‘state of being’), which transcends bhavana (imagination or meditation as a mental activity), by the strength of our ananya-bhava or self-meditation, is para-bhakti tattva — the true state of supreme devotion. In other words, though the path of bhakti or devotion begins with the practice of nishkamya karma (acts of love done without desire but as an expression of our love for God alone), it finally culminates in the thought-free and therefore action-free state of true being, which alone is the real form of God.

Sri Ramana then concludes this first series of verses by saying in verse 10 that subsiding and abiding thus in God, who is our true self and the source from which we have risen as this seemingly separate consciousness that we call ‘mind’ or ‘ego’, is the true practice and goal not only of [nishkamya] karma and bhakti, but also of yoga (the path of raja yoga, which consists of breath-restraint and various other exercises aimed at restraining and subduing the mind) and jnana (the path of ‘knowledge’, which is the direct means by which we can know ourself as we really are).

In verses 11 to 15 he explains the essence of raja yoga, with particular reference to the practice of pranayama or ‘breath-restraint’. In verses 11 and 12 he explains that restraining the breath is a means to restrain the mind, because like two branches of a single tree, breath and mind share a common root or activating power, so when one subsides, the other will also subside. However, in verse 13 he points out that subsidence of mind is of two types, laya or abeyance, which is temporary, and nasa or destruction, which is permanent.

He begins verse 14 with the words ஒடுக்க வளியை ஒடுங்கும் உளத்தை (odukka valiyai odungum ulattai), which mean ‘mind, which subsides when [we] restrain [our] breath’, implying that the mind will subside only temporarily (that is, not in nasa but only in laya) when the breath is restrained. He then says that when we send our mind on ஓர் வழி (or vazhi), its form will cease, die or be destroyed (that is, it will subside not just in laya but in nasa).

The word ஓர் (or) is both a form of ஒரு (oru), which means ‘one’ or ‘unique’, and the root of a verb that means ‘investigate’, ‘examine’, ‘scrutinise’, ‘consider attentively’ or ‘know’, so ஓர் வழி (or vazhi) can mean either ஒரு வழி (oru vazhi), the ‘one path’ or ‘unique path’, or ஓரும் வழி (orum vazhi), the ‘path of investigating’ or ‘path of knowing’ (that is, the path of investigating and knowing our essential self).

Thus, just as he teaches us in verse 8 that the paths of nishkamya karma and bhakti must lead to and eventually merge in the path of jnana, which is the simple practice of atma-vichara or self-investigation, so he teaches us in verse 14 that the path of yoga must likewise lead to and eventually merge in the path of jnana. In verse 8 he describes this practice of atma-vichara as ananya-bhava, ‘meditation upon that which is not other [than ourself]’, and in verse 14 he describes it as or vazhi, the ‘one path’ or ‘path of investigating and knowing [ourself]’.

As Sri Ramana once said, though various paths may help to purify our mind and thereby lead us close to the citadel of true self-knowledge, in order to actually enter that citadel we must pass through the only gateway, which is the practice of atma-vichara or self-investigation, because we cannot know ourself as we really are unless we keenly scrutinise ourself with an intense love to discover ‘who am I?’.

In verse 15 he concludes this series of verses about the path of yoga by saying that for the great atma-yogi, whose mind has thereby been destroyed and who is thus established permanently as the reality, no action exists to do. That is, like the actions that constitute the path of nishkamya karma and the initial stages of the path of bhakti, the actions that constitute the initial stages of the path of yoga must eventually lead us to the practice of atma-vichara, which alone will destroy our mind and thereby establish us in our natural state of action-free being.

Since our mind is the root cause of all karma or action, when it subsides all actions will subside along with it, and when it ceases to exist all actions will cease forever. Like our mind, which causes it to appear, action or ‘doing’ is an unnatural and unreal adjunct that we have superimposed upon our real nature, which is simple non-dual self-conscious being, ‘I am’. Therefore when our mind is dissolved and destroyed by the clear light of pure thought-free self-consciousness — which we can uncover and expose only by means of the practice of atma-vichara or vigilant self-attentiveness — all karma or action will be dissolved and destroyed along with it.

Having thus exposed the unreality of karma and its inability to give true self-knowledge in the first fifteen verses, in the next fifteen verses Sri Ramana discusses in greater detail the action-free path of jnana — which is atma-vichara, the simple non-dual practice of just being keenly and vigilantly self-attentive — and our natural state of being, which we can experience only by means of such self-attentiveness.

In verse 16 he gives us a clear and practical definition of true knowledge, saying that it is the non-dual knowledge that we will experience when our mind ceases to know வெளி விடயங்கள் (veli vidayangal) — external vishayas (objects or experiences), that is, anything other than ourself — and instead knows only its own essential ஒளி உரு (oli uru) or ‘form of light’, that is, its true form of consciousness, ‘I am’.

In verse 17 he affirms the unreality of our mind and teaches us the direct means by which we can experience its non-existence and the reality that underlies its false appearance, saying that when we scrutinise its form without forgetting — that is, without pramada or self-negligence — we will discover that there is no such thing as ‘mind’ at all. This is for everyone, he says, the நேர் மார்க்கம் (ner marggam) — the straight, direct, correct and proper path or means to experience true self-knowledge.

In verse 18 he clarifies exactly what he means in verse 17 by மனத்தின் உரு (manattin uru), the ‘mind’s form’ that we should investigate or scrutinise, saying that thoughts alone constitute the mind, and that of all thoughts the thought ‘I’ is the மூலம் (mulam), the root, base, foundation, origin or source. That is, that which thinks all other thoughts is itself a thought — our primal thought ‘I’. Whereas all other thoughts are non-conscious objects, which do not know anything, this root thought ‘I’ is the conscious subject that thinks and knows them. Since this thinking thought ‘I’ is the source and foundation of all other thoughts, and since it is therefore the only essential element of our mind — the only element that endures so long as our mind is active — what we call ‘mind’ is in essence just this first thought ‘I’.

Thus the meaning clearly implied by verse 18 is that the practice of மனத்தின் உருவை மறவாது உசாவுதல் (manattin uruvai maravadu ucavudal) or ‘scrutinising the form of the mind without forgetting [that is, without pramada, negligence, inadvertence, carelessness or slackness in our self-attentiveness]’ that he prescribes in verse 17 is the effort that we must make to vigilantly scrutinise our primal thought ‘I’, which is the only essential form of our mind. This effort to scrutinise ‘I’ is the true practice of atma-vichara or ‘self-investigation’, which he calls jnana-vichara or ‘knowledge-investigation’ in the next verse.

In verse 19 he explains both the practice and the result of ஞான விசாரம் (jnana-vicharam) — ‘knowledge-investigation’ or scrutiny of our primal knowledge, ‘I am’ — saying that when we scrutinise within ourself, ‘what is the source from which our mind rises as I?’, this false ‘I’ will die.

In verse 20 he says that in the place (our ‘heart’ or the innermost core of our being) where this false ‘I’ thus merges, the one reality will certainly ‘shine forth’ (that is, will be experienced) spontaneously as ‘I [am] I’, and that that, which is our real self, is itself the purna or whole (the infinite totality or fullness of sat-chit-ananda — being, consciousness and happiness).

In verse 21 he says that this infinite reality that we will thus experience as ‘I [am] I’ is always the true import of the word ‘I’, because in sleep, even though our finite ‘I’ (our mind or ego) has ceased to exist, we ourself do not cease to exist. That is, since we exist even in the absence of our mind in sleep, and since we cannot truly be anything in whose absence we continue to exist, our real self (the true import of the word ‘I’) must be that which we are at all times and in all states. That is only our essential consciousness of being, ‘I am’, which exists permanently — in waking, dream and dreamless sleep — and which we will experience clearly only when we scrutinise our mind and discover that it truly does not exist as such, because its sole reality is this essential self-consciousness, ‘I am’, which underlies and supports its false appearance (just as a rope is the sole reality that underlies and supports the false appearance of an imaginary snake seen lying on the ground in the dim light of dusk).

In verse 22 he says that since our ‘five sheaths’ — our body, life, mind and intellect, and the seeming ‘darkness’ or absence of knowledge that we experience in sleep — are all jada (non-conscious) and asat (non-existent or unreal), they are not our real ‘I’, which is chit (consciousness) and sat (being or reality).

In verse 23 he continues to discuss the subject of consciousness and being (chit and sat), which are the nature of our real ‘I’, and affirms that they are not two separate things but are actually one absolutely non-dual reality. That is, he says that since there is no consciousness other than being to know being, being itself is consciousness, and consciousness alone is ‘we’ (our true self or essential being, ‘I am’).

In verses 24 to 26 he discusses the true nature of God, how we are related to him and how we can experience him as he really is. In verse 24 he says that in their true nature, which is being, God and souls are only one substance, essence or reality, and that what makes them appear to be different is only the souls’ consciousness of adjuncts. That is, because we imagine certain inessential adjuncts, such as our body and mind, to be our real self, we experience ourself as being separate from God, who is actually none other than our essential being or true self, ‘I am’.

Therefore in verse 25 Sri Ramana teaches us that if we set aside all our adjuncts and know ourself as we really are, that itself is knowing God, because God exists and shines as ‘I am’, our own essential self.

In verse 26 he clarifies what he means in verse 25 by the words ‘knowing [our] self’, saying that since self is absolutely non-dual, ‘knowing self’ is not a dualistic state of objective knowing, but is merely the state of ‘being self’. That is, since our real self is eternally self-conscious, to know ourself as we really are we need not do anything, but simply need to be as we really are — that is, clearly conscious of nothing other than ourself, our own essential being, ‘I am’.

Since knowing self is only being self, and since God is nothing other than self, Sri Ramana concludes this series of three verses by ending verse 26 with the words தன்மய நிட்டை ஈது (tanmaya nitthai idu), which mean ‘this [state of knowing and being our real self] is tanmaya-nishtha [the state of being firmly established as tat or ‘it’, the one absolute reality called God or brahman]’. That is, since God is our own real self, knowing and being self is knowing and being God. In other words, we can experience God as he really is only being as he really is, and we can be as he really is only by ceasing to be this mind or ego, the false finite consciousness that thinks and knows things that seem to be other than itself.

In verse 27 he further affirms the absolutely non-dual and therefore ‘otherless’ nature of true self-knowledge, saying that the knowledge which is completely devoid of both knowledge and ignorance (about anything other than ourself) is alone true knowledge, and that this true self-knowledge is the sole reality, because in truth nothing (other than ourself) exists for us to know.

In verse 28 he affirms the infinite and eternal nature of true self-knowledge, and also affirms that our real self is not only infinite being and infinite consciousness but also infinite happiness, saying that if we know ourself by scrutinising ‘what is the real nature of myself?’ (‘who am I?’), then we will discover ourself to be beginningless, endless and unbroken sat-chit-ananda (being-consciousness-bliss).

That is, since self-knowledge is our true nature, it has no beginning or end, either in time, space or any other dimension, and it has no break or interruption. Any dimension such as time or space, or any beginning, end or break in such a dimension, is only an imagination created by our mind and therefore exists only in our mind, so when we know ourself as we really are and thereby discover this mind to be truly non-existent, we will know that no dimension or any beginning, end or break has ever really existed.

Therefore, since the state of true self-knowledge (which is also called the state of ‘liberation’ from self-ignorance) has no beginning, end or break, no state of self-ignorance (or ‘bondage’) has ever truly existed. Our present so-called ‘bondage’ of self-ignorance and the so-called ‘liberation’ from that ‘bondage’ that we seek to attain by knowing ourself as we really are, are both mere thoughts, which appear to be real only in the distorted perspective of our mind.

Liberation would be real only if the bondage from which we wish to be liberated were real, and bondage would be real only if the mind that is bound were real, but since this mind is an unreal imagination, its present bondage and future liberation are equally unreal. Therefore in verse 29 Sri Ramana teaches us that the supreme happiness of true self-knowledge transcends the false duality of ‘bondage’ and ‘liberation’, saying that abiding permanently in this state of true self-knowledge as para-sukha (supreme or transcendent happiness), which is devoid of both bondage and liberation, is abiding as God has commanded (or abiding in the service of God).

Finally Sri Muruganar concludes this poem by saying in verse 30 that Sri Ramana, who is our real self, has taught us that our natural state (of thought-free non-dual self-conscious being, ‘I am I’), which is what we will experience if we know that which remains after ‘I’ (our mind of ego) has ceased to exist, alone is true tapas (austerity, asceticism or self-denial).

Thus Upadesa Undiyar (or Upadesa Saram, the ‘Essence of [all] Spiritual Instructions’, as it is called in Sanskrit, Telugu and Malayalam) is a clear, precise and complete exposition of the means by which we can experience our natural state of pristine, thought-free and absolutely egoless self-conscious being.


Other Ramana Shlokams

Thumb_UpadesaSaram

Aksharamanamalai

Akshara mana malai means the Scented garland arranged alphabetically in praise of Arunachala. Composed by Bhagavan Ramana, Arunachala” literally means “Mountain of the colour of red.

Thumb_UpadesaSaram

Anma Viddai

Anma-Viddai (Atma Viddai), the ‘Science of Self’, also known as Atma-Vidya Kirtanam, the ‘Song on the Science of Self’, is a Tamil song that Sri Ramana Maharshi composed on 24th April 1927.

Thumb_UpadesaSaram

Appala Pattu

Bhagavan Ramana Maharshi composed the Appala Pattu or The Appalam Song when his mother Azhagammal came to live with him. Lyrics In Tamil, English, Telugu with Translation, Meaning, Commentary, Audio MP3 and Significance

Thumb_UpadesaSaram

Arunachala Ashtakam

Sri Arunachala Ashtakam means the ‘Eight Verses to Sri Arunachala’. It was composed by Sri Ramana Maharshi as a continuation of Sri Arunachala Patikam.

Thumb_UpadesaSaram

Arunachala Mahatmiyam

Arunachala Mahatmiyam Arunachala Mahatmiyam means the Glory of Arunachala - By Bhagavan Ramana Maharshi The following notes describe the greatness of Arunachala as gi

Thumb_UpadesaSaram

Arunachala Navamani Malai

Arunachala Navamani Malai means The Garland or Necklace of Nine Gems in praise of Sri Arunachala. This poem of nine verses was composed by Bhagavan Ramana Maharshi himself, in praise of Arunachala, the Lord of the Red Hill.

Thumb_UpadesaSaram

Arunachala Padigam

Sri Arunachala Padigam (Padhikam) means the ‘Eleven Verses to Sri Arunachala’. It was composed by Sri Ramana Maharshi after the opening words of the first verse, 'Karunaiyal ennai y-anda ni' had been persistently arising in his mind for several…

Thumb_UpadesaSaram

Arunachala Pancharatnam

Arunachala Pancharatnam Introduction by Sri Michael James Sri Arunachala Pancharatnam, the ‘Five Gems to Sri Arunachala’, is the only song in Sri Arunachala Stuti

Thumb_UpadesaSaram

Ekanma Panchakam

Ekanma Panchakam or Ekatma Panchakam means the ‘Five Verses on the Oneness of Self’, is a poem that Sri Ramana composed in February 1947, first in Telugu, then in Tamil, and later in Malayalam.

Thumb_Om

Ellam Ondre

Ellam Ondre - All Is One - Is a masterpiece by a Brahma Jnani Sri Vaiyai R Subramaniam about Advaita and path to attain the Unity. This book was highly recommended by Bhagavan Ramana Maharshi.

Nan Yar

Nan Yar or Who Am I is the first teaching of Bhagavan Ramana Maharshi. In 1901, when Bhagavan Ramana was just twenty-one years old, living in a cave on Arunachala, a devotee named Sri Sivaprakasam Pillai asked him many questions about spiritual…

Thumb_UpadesaSaram

Saddarshanam

Saddarshanam is the Sanskrit Translation of Bhagavan Ramana Maharshi's Ulladu Narpadu, the Forty verses on Reality. The Tamil verses were translated into Sanskrit by Kavyakantha Ganapati Muni (Vasishta Ganapati Muni), who had also selected which…

Thumb_UpadesaSaram

Saddarshanam Telugu

This is the Telugu Transliteration of Saddarshanam from Sanskrit, which in turn is a translation of Bhagavan Ramana Maharshi's Ulladu Narpadu, The Forty on What Is.

The Path of Sri Ramana

The Path of Ramana, by Sri Sadhu Om, is a profound, lucid and masterly exposition of the spiritual teachings which Bhagavan Sri Ramana Maharshi graciously bestowed upon the world. The exact method of practicing the self-enquiry 'Who am I?' is…

Thumb_UpadesaSaram

Ulladu Narpadu

Ulladu Narpadu, the Forty Verses on That Which Is, is a Tamil poem that Sri Ramana composed in July and August 1928 when Sri Muruganar asked him to teach us the nature of the reality and the means by which we can attain it.

Thumb_UpadesaSaram

Ulladu Narpadu – Explained

Ulladu Narpadu Introduction by Sri Michael James Ulladu Narpadu, the ‘Forty [Verses] on That Which Is’, is a Tamil poem that Sri Ramana composed in July and Au

Thumb_UpadesaSaram

Ulladu Narpadu Anubandham

Ulladu Nāṟpadu Anubandham, the ‘Supplement to Forty [Verses] on That Which Is’, is a collection of forty-one Tamil verses that Sri Ramana composed at various times during the 1920’s and 1930’s.

Thumb_UpadesaSaram

Ulladu Narpadu Anubandham Explained

Ulladu Nāṟpadu Anubandham along with Explanation by Sadhu Om: The ‘Supplement to Forty [Verses] on That Which Is’, is a collection of forty-one Tamil verses that Sri Ramana composed at various times during the 1920’s and 1930’s.

Thumb_UpadesaSaram

Ulladu Narpadu Kalivenba

Ulladu Narpadu Kalivenba - Also known as Upadēśa Kaliveṇbā is the extended (kalivenba) version of Ulladu Narpadu. Lyrics In Tamil, English, Telugu with Translation, Meaning, Commentary, Audio MP3 and Significance

Thumb_UpadesaSaram

Upadesa Saram Telugu Transliteration

This is the Telugu transcription of Upadesa undiyar a Tamil poem of thirty verses that Sri Ramana composed in 1927 in answer to the request of Sri Muruganar, and that he later composed in Sanskrit, Telugu and Malayalam under the title Upadesa Saram,…

Thumb_UpadesaSaram

Upadesa Undiyar

Upadesa undiyar is a Tamil poem of thirty verses that Sri Ramana composed in 1927 in answer to the request of Sri Muruganar, and that he later composed in Sanskrit, Telugu and Malayalam under the title Upadesa Saram, the ‘Essence of Spiritual…

Works of Bhagavan Ramana

Compositions of Bhagavan Ramana Maharshi. In Tamil, English, Telugu, with Transliteration, Meaning, Explanatory Notes plus Audio. Includes Nan Yar, Ulladu Narpadu, Upadesa Undiyar, Upadesa Saram, Stuthi Panchakam and many more.


Upadesa Saram – Ramana – Lyrics In Tamil, English, Telugu with Translation, Meaning, Commentary, Audio MP3 and Significance