यथाऽप्सु परीव ददृशे तथा गन्धर्वलोके
छायातपयोरिव ब्रह्मलोके ॥ ५॥
yathā’psu parīva dadṛśe tathā gandharvaloke
chāyātapayoriva brahmaloke .. 5..
Kathopanishad Home Page
Part 1 – Canto 1 – Invocation
Part 1 – Canto 1 – Verse 1
Part 1 – Canto 1 – Verse 2
Part 1 – Canto 1 – Verse 3
Part 1 – Canto 1 – Verse 4
Part 1 – Canto 1 – Verse 5
Part 1 – Canto 1 – Verse 6
Part 1 – Canto 1 – Verse 7
Part 1 – Canto 1 – Verse 8
Part 1 – Canto 1 – Verse 9
Part 1 – Canto 1 – Verse 10
Part 1 – Canto 1 – Verse 11
Part 1 – Canto 1 – Verse 12
Part 1 – Canto 1 – Verse 13
Part 1 – Canto 1 – Verse 14
Part 1 – Canto 1 – Verse 15
Part 1 – Canto 1 – Verse 16
Part 1 – Canto 1 – Verse 17
Part 1 – Canto 1 – Verse 18
Part 1 – Canto 1 – Verse 19
Part 1 – Canto 1 – Verse 20
Part 1 – Canto 1 – Verse 21
Part 1 – Canto 1 – Verse 22
Part 1 – Canto 1 – Verse 23
Part 1 – Canto 1 – Verse 24
Part 1 – Canto 1 – Verse 25
Part 1 – Canto 1 – Verse 26
Part 1 – Canto 1 – Verse 27
Part 1 – Canto 1 – Verse 28
Part 1 – Canto 1 – Verse 29
Part 1 – Canto 2 – Verse 1
Part 1 – Canto 2 – Verse 2
Part 1 – Canto 2 – Verse 3
Part 1 – Canto 2 – Verse 4
Part 1 – Canto 2 – Verse 5
Part 1 – Canto 2 – Verse 6
Part 1 – Canto 2 – Verse 7
Part 1 – Canto 2 – Verse 8
Part 1 – Canto 2 – Verse 9
Part 1 – Canto 2 – Verse 10
Part 1 – Canto 2 – Verse 11
Part 1 – Canto 2 – Verse 12
Part 1 – Canto 2 – Verse 13
Part 1 – Canto 2 – Verse 14
Part 1 – Canto 2 – Verse 15
Part 1 – Canto 2 – Verse 16
Part 1 – Canto 2 – Verse 17
Part 1 – Canto 2 – Verse 18
Part 1 – Canto 2 – Verse 19
Part 1 – Canto 2 – Verse 20
Part 1 – Canto 2 – Verse 21
Part 1 – Canto 2 – Verse 22
Part 1 – Canto 2 – Verse 23
Part 1 – Canto 2 – Verse 24
Part 1 – Canto 2 – Verse 25
Part 1 – Canto 3 – Verse 1
Part 1 – Canto 3 – Verse 2
Part 1 – Canto 3 – Verse 3
Part 1 – Canto 3 – Verse 4
Part 1 – Canto 3 – Verse 5
Part 1 – Canto 3 – Verse 6
Part 1 – Canto 3 – Verse 7
Part 1 – Canto 3 – Verse 8
Part 1 – Canto 3 – Verse 9
Part 1 – Canto 3 – Verse 10
Part 1 – Canto 3 – Verse 11
Part 1 – Canto 3 – Verse 12
Part 1 – Canto 3 – Verse 13
Part 1 – Canto 3 – Verse 14
Part 1 – Canto 3 – Verse 15
Part 1 – Canto 3 – Verse 16
Part 1 – Canto 3 – Verse 17
Part 2 – Canto 1 – Verse 1
Part 2 – Canto 1 – Verse 2
Part 2 – Canto 1 – Verse 3
Part 2 – Canto 1 – Verse 4
Part 2 – Canto 1 – Verse 5
Part 2 – Canto 1 – Verse 6
Part 2 – Canto 1 – Verse 7
Part 2 – Canto 1 – Verse 8
Part 2 – Canto 1 – Verse 9
Part 2 – Canto 1 – Verse 10
Part 2 – Canto 1 – Verse 11
Part 2 – Canto 1 – Verse 12
Part 2 – Canto 1 – Verse 13
Part 2 – Canto 1 – Verse 14
Part 2 – Canto 1 – Verse 15
Part 2 – Canto 2 – Verse 1
Part 2 – Canto 2 – Verse 2
Part 2 – Canto 2 – Verse 3
Part 2 – Canto 2 – Verse 4
Part 2 – Canto 2 – Verse 5
Part 2 – Canto 2 – Verse 6
Part 2 – Canto 2 – Verse 7
Part 2 – Canto 2 – Verse 8
Part 2 – Canto 2 – Verse 9
Part 2 – Canto 2 – Verse 10
Part 2 – Canto 2 – Verse 11
Part 2 – Canto 2 – Verse 12
Part 2 – Canto 2 – Verse 13
Part 2 – Canto 2 – Verse 14
Part 2 – Canto 2 – Verse 15
Part 2 – Canto 3 – Verse 1
Part 2 – Canto 3 – Verse 2
Part 2 – Canto 3 – Verse 3
Part 2 – Canto 3 – Verse 4
Part 2 – Canto 3 – Verse 5
Part 2 – Canto 3 – Verse 6
Part 2 – Canto 3 – Verse 7
Part 2 – Canto 3 – Verse 8
Part 2 – Canto 3 – Verse 9
Part 2 – Canto 3 – Verse 10
Part 2 – Canto 3 – Verse 11
Part 2 – Canto 3 – Verse 12
Part 2 – Canto 3 – Verse 13
Part 2 – Canto 3 – Verse 14
Part 2 – Canto 3 – Verse 15
Part 2 – Canto 3 – Verse 16
Part 2 – Canto 3 – Verse 17
Part 2 – Canto 3 – Verse 18
Part 2 – Canto 3 – Verse 19
Commentary by Swami Krishnananda of the great Divine Life Society
The relationship between the soul, the self, and the universal Self is described in the next verse. Yathādarśe tathātmani, yathā svapne tathā pitṛ-loke, yathāpsu parīva dadṛśe, tathā gandharva-loka chāyā-tapayor iva brahma-loke (2.3.5): In this world we have an experience of the Atman inside in an indistinct manner, as if light is cast on a mirror. Just as the qualities of the light are not entirely reflected in the mirror, and only some aspect of the light is so reflected, the entirety of the Atman cannot be seen reflected in our mind and intellect. So here, in the case of the individual personality, the experience of the reflection of the Atman in experience is as if light falls on a mirror.
In Pitriloka, or the world of the forefathers, the Self is experienced as we see things in dream. We see things in dream, but not very clearly; they are translucent and disturbed. Gandharva-loka is still higher up. Gandharvas are the celestial musicians and dancers who are said to be entertaining Indra in heaven. In that kingdom of Gandharvas, the Self is seen as if the sun is reflected in water. Just as there is a disturbance on account of the movement of water, there is no clear perception of the Atman even in Gandharva-loka. Only in Brahmaloka can the distinction between the universal and the individual be seen, as the distinction between light and shade. When the sun is shining in the mid-sky, the light is so intense that we can clearly distinguish that brilliance from the shade cast by a tree. So is the distinction, the clarity, that we can perceive in Brahmaloka, the world of the Creator, where the supreme consciousness of the Atman will be clearly experienced as distinguished from all that is created and all that is anatman, or other than the Self. The Self and the not-Self are very rarely distinguishable, and even then, very unclearly in our case, and unclearly in Pitriloka also, very unclearly in Gandharva-loka, but clearly in Brahmaloka. The distinction between God and the world, in the form of the distinction between the universal and the particular, or the universal and the external, can be seen in Brahmaloka, which is the highest spiritual experience that is possible for any seeker. It is the penultimate region of Godhood.
Kathopanishad – Verse 5 – kathopanishad-2-3-5-yathā”darśe – In Sanskrit with English Transliteration, Meaning and Commentary by Adi Shankaracharya (Sankara Bhashya) – Katha-2-3-5
Sri Shankara’s Commentary (Bhashya) translated by S. Sitarama Sastri
How is explained. As one in the world sees his own image reflected in a mirror very distinctly, so the realisation of the âtman in one’s intelligence, when spotless like a mirror, becomes clear. As in dreams, the perception is indistinct and produced, i.e., (obscured) by the reminiscences of the waking state, so indistinct is the realisation of the âtman in the world of the manes, being engrossed in the enjoyment of the fruits of karma. As the image of one’s self reflected in water is seen indistinctly, with the various parts not defined, so is the realisation of the âtman in the world of the Gandharvâs certainly indistinct. Thus, it is inferred from the authority of the sâstrâs, even in other worlds, it is only in one, the Brahmalôka, that it is very distinct, as that of light and shadow and that (Brahmalôka) is hard to attain requiring as means, a combination of very special karma and knowledge, i.e., (worship). The drift, therefore, is that one should attempt to realise the âtman even while here (in this world).