पृथिवी वाङ्मनश्चक्षुः श्रोत्रं च । ते प्रकाश्याभिवदन्ति
वयमेतद्बाणमवष्टभ्य विधारयामः ॥ २.२॥
pṛthivī vāṅmanaścakṣuḥ śrotraṃ ca . te prakāśyābhivadanti
vayametadbāṇamavaṣṭabhya vidhārayāmaḥ .. 2.2..
2 To the disciple he said: Space, akasa, verily is that god the wind, fire, water, earth, speech, mind, eye and ear, as well. These, having manifested their glory, said boastfully: “We support this body and uphold it.”
Translation by Max Mueller
2. He replied: The ether is that god, the wind, fire, water, earth, speech, mind, eye, and ear. These, when they have manifested (their power), contend and say: We (each of us) support this body and keep it.
तस्मै (tasmai) – to him
सः (saḥ) – he
ह (ha) – indeed
उवाच (uvāca) – replied
आकाशः (ākāśaḥ) – the ether
ह (ha) – indeed
वै (vai) – verily
एषः (eṣaḥ) – these
देवः (devaḥ) – devas
वायुः (vāyuḥ) – air
अग्निः (agniḥ) – fire
आपः (āpaḥ) – water
पृथिवी (pṛthivī) – earth
वाक् (vāk) – speech
मनः (manaḥ) – mind
चक्षुः (cakṣuḥ) – eye
श्रोत्रं (śrotraṃ) – the ear
च (ca) – and
ते (te) – they
प्रकाश्य (prakāśya) – manifesting their glory
अभिवदन्ति (abhivadanti) – quarrelled among themselves and spoke with pride
वयम् (vayam) – we
एतत् (etat) – this
बाणम् (bāṇam) – body
अवष्टभ्य (avaṣṭabhya) – hold together
विधारयामः (vidhārayāmaḥ) – sustain totally
Prashnopanishad Invocation
Prashna I – Spiritual paths of the Moon and Sun
Verse 1
Verse 2
Verse 3
Verse 4
Verse 5
Verse 6
Verse 7
Verse 8
Verse 9
Verse 10
Verse 11
Verse 12
Verse 13
Verse 14
Verse 15
Verse 16
Prashna II – Discussion of Devas
Verse 1
Verse 2
Verse 3
Verse 4
Verse 5
Verse 6
Verse 7
Verse 8
Verse 9
Verse 10
Verse 11
Verse 12
Verse 13
Prashna III – Origin and Nature of Prana
Verse 1
Verse 2
Verse 3
Verse 4
Verse 5
Verse 6
Verse 7
Verse 8
Verse 9
Verse 10
Verse 11
Verse 12
Prashna IV – Mental States and Bliss
Verse 1
Verse 2
Verse 3
Verse 4
Verse 5
Verse 6
Verse 7
Verse 8
Verse 9
Verse 10
Verse 11
Prashna V – Meditation on OM
Verse 1
Verse 2
Verse 3
Verse 4
Verse 5
Verse 6
Verse 7
Prashna VI – The Purusha of 16 Kalas
Verse 1
Verse 2
Verse 3
Verse 4
Verse 5
Verse 6
Verse 7
Verse 8
Closing Prayer – Closing

Prashna Upanishad – 2 – Prashna-2-2-tasmai sa – In Sanskrit with English Transliteration, Meaning and Commentary by Adi Shankaracharya (Sankara Bhashya) – Prashna-2-2

Sri Shankara’s Commentary (Bhashya) translated by S. Sitarama Sastri
Com.—To him, who thus questioned, he replied: ‘This Dêva is the âkâsa, wind, fire, water, earth, i e., these five great elements, Bhûtas, the constituent elements of the body and speech, mind, eye, ear and the rest, i.e., the senses of acting and the senses of intellect; these Devas of the nature of effects and instruments, manifesting their glory and competing for pre-eminence, say this body, this bundle of causes and effects, we hold together, as pillars do the vault, from going to pieces and chiefly support. The thought of each is that the body—the bundle—is supported by it alone.’