तद्धैषां विजज्ञौ तेभ्यो ह प्रादुर्बभूव तन्न व्यजानत
किमिदं यक्षमिति ॥ २॥
taddhaiṣāṃ vijajñau tebhyo ha prādurbabhūva tanna vyajānata
kimidaṃ yakṣamiti .. 2..
Kenopanishad Introduction
Kenopanishad Invocation
Chapter 1 – Verse 1
Chapter 1 – Verse 2
Chapter 1 – Verse 3
Chapter 1 – Verse 4
Chapter 1 – Verse 5
Chapter 1 – Verse 6
Chapter 1 – Verse 7
Chapter 1 – Verse 8
Chapter 1 – Verse 9
Chapter 2 – Verse 1
Chapter 2 – Verse 2
Chapter 2 – Verse 3
Chapter 2 – Verse 4
Chapter 2 – Verse 5
Chapter 3 – Verse 1
Chapter 3 – Verse 2
Chapter 3 – Verse 3
Chapter 3 – Verse 4
Chapter 3 – Verse 5
Chapter 3 – Verse 6
Chapter 3 – Verse 7
Chapter 3 – Verse 8
Chapter 3 – Verse 9
Chapter 3 – Verse 10
Chapter 3 – Verse 11
Chapter 3 – Verse 12
Chapter 4 – Verse 1
Chapter 4 – Verse 2
Chapter 4 – Verse 3
Chapter 4 – Verse 4
Chapter 4 – Verse 5
Chapter 4 – Verse 6
Chapter 4 – Verse 7
Chapter 4 – Verse 8
Chapter 4 – Verse 9
Kenopanishad Closing Prayer
English Translation Of Sri Shankaracharya’s Commentary By Swami Gambirananda
The Brahman evidently knew this false notion of theirs. Brahman being omniscient and director of the senses of all living beings knew of the false idea of the Devas and in order that the Devas might not be disgraced like the Asuras by this false notion, out of pity for them and intending to bless them hy dispelling their false notion, appeared before them for their benefit in a form assumed at will, in virtue of its power—a form unprecedentedly glorious and astonishing and capable of being perceived by the senses. The Devas did not at all know the Brahman that appeared before them. Who is this Yaksham, i.e., this venerable Great Spirit.
Kena Upanishad – Verse 2 – Kena-3-2-ta aikṣantāsmākamevāyaṃ – In Sanskrit with English Transliteration, Meaning and Commentary by Adi Shankaracharya (Sankara Bhashya) and Swami Sivananda – Kena-3-2