जगत्यामभिसम्पद्यते । तमृचो मनुष्यलोकमुपनयन्ते स तत्र
तपसा ब्रह्मचर्येण श्रद्धया सम्पन्नो महिमानमनुभवति ॥ ५.३॥
jagatyāmabhisampadyate . tamṛco manuṣyalokamupanayante sa tatra
tapasā brahmacaryeṇa śraddhayā sampanno mahimānamanubhavati .. 5.3..
3 If he meditates on one letter (matra), then, being enlightened by that alone, he quickly comes back to earth after death. The rik verses lead him to the world of men. By practising austerity, chastity and faith he enjoys greatness.
Translation by Max Mueller
3. If he meditate on one Mâtrâ (the A), then, being enlightened by that only, he arrives quickly at the earth. The Rik-verses lead him to the world of men, and being endowed there with penance, abstinence, and faith, he enjoys greatness.
Prashnopanishad Invocation
Prashna I – Spiritual paths of the Moon and Sun
Verse 1
Verse 2
Verse 3
Verse 4
Verse 5
Verse 6
Verse 7
Verse 8
Verse 9
Verse 10
Verse 11
Verse 12
Verse 13
Verse 14
Verse 15
Verse 16
Prashna II – Discussion of Devas
Verse 1
Verse 2
Verse 3
Verse 4
Verse 5
Verse 6
Verse 7
Verse 8
Verse 9
Verse 10
Verse 11
Verse 12
Verse 13
Prashna III – Origin and Nature of Prana
Verse 1
Verse 2
Verse 3
Verse 4
Verse 5
Verse 6
Verse 7
Verse 8
Verse 9
Verse 10
Verse 11
Verse 12
Prashna IV – Mental States and Bliss
Verse 1
Verse 2
Verse 3
Verse 4
Verse 5
Verse 6
Verse 7
Verse 8
Verse 9
Verse 10
Verse 11
Prashna V – Meditation on OM
Verse 1
Verse 2
Verse 3
Verse 4
Verse 5
Verse 6
Verse 7
Prashna VI – The Purusha of 16 Kalas
Verse 1
Verse 2
Verse 3
Verse 4
Verse 5
Verse 6
Verse 7
Verse 8
Closing Prayer – Closing
Sri Shankara’s Commentary (Bhashya) translated by S. Sitarama Sastri
Though he may not know the division of all the mâtras (measures) of the syllable ‘Om’, still he surely reaches the excellent goal by virtue of the meditation on the syllable ‘Om’. One who depends entirely on the syllable ‘Om’ does not, by the defect of a partial knowledge of it, attain evil, as one, who has fallen from both karma and knowledge. Even if he constantly meditates on ‘Om’ knowing it only as one mâtra, he enlightened by that meditation of ‘Om,’ with only one mâtra, soon reaches the earth. What? The world of men; for, many are the births possible in this earth. Of these, the riks take the worshipper only to the world of men. The first only mâtra of the letter ‘Om’ meditated on is the Rig Veda. By that, in his birth as man, he becomes pre-eminent among the twice-born and combining tapas, Brahmacharya and faith experiences greatness, i.e., does not become an unbeliever, acting according to pleasure. One who has fallen from yôga never attains a bad goal.
Note.—By the meditation of ‘Om,’ as one mâtra, some mean the meditation on the letter ‘A’ alone of the syllable. Others again, take it to mean the contemplation on the whole syllable ‘Om,’ but pre-eminence being given only to one mâtra.
Prashna Upanishad – 3 – Prashna-5-3-sa yadyekamātrama – In Sanskrit with English Transliteration, Meaning and Commentary by Adi Shankaracharya (Sankara Bhashya) – Prashna-5-3