Swami Chinmayananda
Swami Chinmayananda Commentary
I AM THE SELF THAT EXISTS IN THE HEART OF ALL BEINGS — This is a general statement with which Krishna opens his entire discourse. A real master of research who is trained well to be a scientific thinker, starts a discussion upon his pet subject of study and experience by summarising his entire talk in a general statement. Later on, he will work at the warp and the woof of his descriptions, and at the logical reasoning for the elaboration of his theme, and will, of necessity, come back to the same statement at the conclusion of his talks. Here also we find, in the last stanza of this chapter, how Krishna concludes with the same thought, more powerfully expressed, “I EXIST SUPPORTING THIS WHOLE BY A PORTION OF MYSELF.”
If, in the first half of the verse it is declared that Krishna, as the Self in all, is the essence in the world of multiplicity, the same idea is expressed in other words, in the second line of the verse, “I AM THE BEGINNING, THE MIDDLE, AND ALSO THE END OF ALL BEINGS.” The world of things and beings is essentially a projection of the mind; the world outside is only the Infinite, misinterpreted by the finite mind. Therefore, this idea can be understood subjectively, as referring to the world-of-thoughts also. Every thought rises from the Consciousness, and when it dies away, it merges back to leave behind nothing but Consciousness. There can be no thought where there is no Consciousness. Later on also we shall find the same idea forcefully repeated (X-32) and Krishna never seems to tire of repeating this great Truth.
THE FOLLOWING ARE THE METHODS OF MEDITATING UPON THE SELF WHILE LIVING AMONG THE ENDLESS VARIETIES OF OBJECTS AND BEINGS THAT CONSTITUTE THE WORLD OF PERCEPTIONS:
Adi Sankara Commentary
Gudakesa, O Gudakesa-gudaka means sleep, and isa means master; master of that (sleep) is gudakesa, i.e. one who has conquered sleep; [See also under 1.24.-Tr.] or, one who has got thick hair; aham, I; am the atma, Self, the indwelling Self; who is to be ever-meditated on as sarva-bhuta-asaya [Asaya-that in which are contained the impressions of meditations (upasanas), actions and past experiences.]-sthitah, residing in the hearts of all beings. And, by one who is unable to do so, I am to be meditated on through the following aspects. I am capable of being meditated on (through them) becasue aham, I; am verily the adih, beginning, the origin; and the madhyam, middle, continuance; ca, as also; the antah, end, dissolution; bhutanam, of (all) beings. ‘I am to be meditated upon thus also:’
The Bhagavad Gita with the commentary of Sri Sankaracharya – Translated by Alladi Mahadeva Sastry
Holy Geeta – Commentary by Swami Chinmayananda
The Bhagavad Gita by Eknath Easwaran – Best selling translation of the Bhagavad Gita
The Bhagavad Gita – Translation and Commentary by Swami Sivananda
Bhagavad Gita – Translation and Commentary by Bhaktivedanta Swami Prabupadha
Srimad Bhagavad Gita Chapter 10 – Verse 20 – 10.20 ahamatma gudakesa – All Bhagavad Gita (Geeta) Verses in Sanskrit, English, Transliteration, Word Meaning, Translation, Audio, Shankara Bhashya, Adi Sankaracharya Commentary and Links to Videos by Swami Chinmayananda and others – 10-20