भवति तदेषः श्लोकः ॥ ३.११॥
bhavati tadeṣaḥ ślokaḥ .. 3.11..
11 The wise man who thus knows prana does not lose his offspring and becomes immortal. As to this there is the following verse:
Translation by Max Mueller
11. He who, thus knowing, knows Prâna, his offspring does not perish, and he becomes immortal. Thus says the Sloka:
Prashnopanishad Invocation
Prashna I – Spiritual paths of the Moon and Sun
Verse 1
Verse 2
Verse 3
Verse 4
Verse 5
Verse 6
Verse 7
Verse 8
Verse 9
Verse 10
Verse 11
Verse 12
Verse 13
Verse 14
Verse 15
Verse 16
Prashna II – Discussion of Devas
Verse 1
Verse 2
Verse 3
Verse 4
Verse 5
Verse 6
Verse 7
Verse 8
Verse 9
Verse 10
Verse 11
Verse 12
Verse 13
Prashna III – Origin and Nature of Prana
Verse 1
Verse 2
Verse 3
Verse 4
Verse 5
Verse 6
Verse 7
Verse 8
Verse 9
Verse 10
Verse 11
Verse 12
Prashna IV – Mental States and Bliss
Verse 1
Verse 2
Verse 3
Verse 4
Verse 5
Verse 6
Verse 7
Verse 8
Verse 9
Verse 10
Verse 11
Prashna V – Meditation on OM
Verse 1
Verse 2
Verse 3
Verse 4
Verse 5
Verse 6
Verse 7
Prashna VI – The Purusha of 16 Kalas
Verse 1
Verse 2
Verse 3
Verse 4
Verse 5
Verse 6
Verse 7
Verse 8
Closing Prayer – Closing
Sri Shankara’s Commentary (Bhashya) translated by S. Sitarama Sastri
Of the learned man who knows Prâna thus i.e., with these attributes already described, about his birth, etc., the following fruits, both here and hereafter, are pointed out. The offspring, i.e., the son, the grandson, etc., of this knower, do not suffer break in continuity, and when the body falls having become one with Prâna, he becomes immortal (in a relative sense). The following verse (slôka) briefly explains this purport.
Prashna Upanishad – 11 – Prashna-3-11-ya evaṃ vidvān – In Sanskrit with English Transliteration, Meaning and Commentary by Adi Shankaracharya (Sankara Bhashya) – Prashna-3-11