Swami Chinmayananda Commentary
In the previous verse it was said that those who had faith and knowledge would soon reach the Supreme Peace. In order to hammer this very same Truth in, Krishna is here emphasising through a negative declaration that they, who have NOT these qualities cultivated, gained and developed in them, will get themselves ultimately destroyed and completely ruined. He who has neither the “Knowledge-of-the-Self” — if not a spiritual realisation, at least a clear intellectual understanding — nor “the intellectual readiness to grapple with and fully understand the true import of the scriptural declarations and the words of the Masters” (Shraddha), Krishna asserts, will certainly get ruined, if he be also a ‘doubting Thomas’ (Samshaya-atma).
In the next line, Krishna, with all emphasis, condemns such men of endless doubts, and points out their tragedy in life. The Lord says that such men who “DOUBT THE SELF” will not find any joy or happiness ANYWHERE — ” NEITHER HERE NOR IN THE HEREAFTER.” In explaining thus, the Geeta seems to express that there may be a small chance perhaps, for one who is devoid of knowledge and faith to discover some kind of a happiness in this world, here and now, but that those who are constant doubters can enjoy neither here nor there. Such men are psychologically incapable of enjoying any situation, because the doubting tendency in them will poison all their experiences. He whose teeth have become septic must constantly poison the food that he is taking; so too, those who have this tendency of doubting everything, will never be able to accommodate themselves to any situation, however perfect and just it might be. The line contains a spot of satire, almost vitriolic in its pungency, when it is directed against the intelligent sceptic.
WHEREFORE: — FOR THIS REASON ONLY:
Adi Sankara Commentary
Ajnah, one who is ignorant, who has not known the Self; and asradda-dhanah, who is faithless; [Ast. adds here: guruvakya-sastresu avisvasavan, who has no faith in the instructions of the teacher and the scriptures.-Tr.] and samsaya-atma, who has a doubting mind; vinasyati, perishes. Although the ignorant and the faithless get ruined, yet it is not to the extent that a man with a doubting mind does. As for one with a doubting mind, he is the most vicious of them all. How? Na ayam lokah, neither this world which is familiar; na, nor also; parah, the next world; na sukham, nor happiness; asti, exist; samsaya-atmanah, for one who has a doubting mind. For doubt is possible even with regard to them! Therefore one should not entertain doubt. Why?
The Bhagavad Gita with the commentary of Sri Sankaracharya – Translated by Alladi Mahadeva Sastry
Holy Geeta – Commentary by Swami Chinmayananda
The Bhagavad Gita by Eknath Easwaran – Best selling translation of the Bhagavad Gita
The Bhagavad Gita – Translation and Commentary by Swami Sivananda
Bhagavad Gita – Translation and Commentary by Bhaktivedanta Swami Prabupadha
Srimad Bhagavad Gita Chapter 4 – Verse 40 – 4.40 ajnascasraddadhanasca – All Bhagavad Gita (Geeta) Verses in Sanskrit, English, Transliteration, Word Meaning, Translation, Audio, Shankara Bhashya, Adi Sankaracharya Commentary and Links to Videos by Swami Chinmayananda and others – 4-40