Gita Chapter 6 – Verse 7  «   »

जितात्मनः प्रशान्तस्य परमात्मा समाहितः ।
शीतोष्णसुखदुःखेषु तथा मानापमानयोः ॥ ६-७॥


jitātmanaḥ praśāntasya paramātmā samāhitaḥ
śītoṣṇasukhaduḥkheṣu tathā mānāpamānayoḥ 6-7


The Supreme Self of him who is self-controlled and peaceful, is balanced in cold and heat, pleasure and pain, as also in honour and dishonour.


jitaḥ = conquered; anātmanaḥ = of one who has failed to control the mind; tu = but; śatrutve = because of enmity; varteta = remains; ātmaiva = the very mind; śatruvat = as an enemy.; jitātmanaḥ = of one who has conquered his mind; praśāntasya = who has attained tranquillity by such control over the mind; paramātmā = the Supersoul; samāhitaḥ = approached completely; śīta = in cold; uṣṇa = heat; sukha = happiness; duḥkheṣu = and distress; tathā = also; māna = in honor; apamānayoḥ = and dishonor.;

Gita6_800