Gita Chapter 6 – Verse 40  «   »

श्रीभगवानुवाच ।
पार्थ नैवेह नामुत्र विनाशस्तस्य विद्यते ।
न हि कल्याणकृत्कश्चिद् दुर्गतिं तात गच्छति ॥ ६-४०॥


śrībhagavānuvāca
pārtha naiveha nāmutra vināśastasya vidyate
na hi kalyāṇakṛtkaścid durgatiṃ tāta gacchati 6-40


The Blessed Lord said: O Partha, neither in this world, nor in the next world is there destruction for him; none, verily, who strives to be good, O My son, ever comes to grief.


śrībhagavānuvāca = the Supreme Personality of Godhead said; pārtha = O son of Pritha; naiva = never is it so; iha = in this material world; na = never; amutra = in the next life; vināśaḥ = destruction; tasya = his; vidyate = exists; na = never; hi = certainly; kalyāṇakṛt = one who is engaged in auspicious activities; kaścit = anyone; durgatiṃ = to degradation; tāta = My friend; gacchati = goes.;

Gita6_800