Swami Chinmayananda Commentary
The Self, being Immutable, It is neither slain nor can It be the slayer. Those who think that they have been slain when the body is slain and those who feel that they are the slayers, both of them know not the Real Nature of the Self and hence they but prattle meaningless assertions. That which is killed is the perishable body and the delusory arrogation, “I am slain” belongs to the ego-centre. The Self is that which is beyond the body and the ego, since the Pure Consciousness is the Illuminator of both, the body and the ego. In short, being Immutable, the Self can neither be the agent nor the object of the action-of-slaying.
HOW IS THE SELF IMMUTABLE? THIS IS ANSWERED IN THE NEXT VERSE.
Adi Sankara Commentary
But the ideas that you have, ‘Bhisma and others are neing killed by me in war; I am surely their killer’ — this idea of yours is false. How? Yah, he who; vetti, thinks; of enam, this One, the embodied One under consideration; as hantaram, the killer, the agent of the act of killing; ca, and; yah, he who, the other who; manyate, thinks; of enam, this One; as hatam, the killed — (who thinks) ‘When the body is killed, I am myself killed; I become the object of the act of killing’; ubhau tau, both of them; owing to non-discrimination, na, do not; vijanitah, know the Self which is the subject of the consciousness of ‘I’. The meaning is: On the killing of the body, he who thinks of the Self (– the content of the consciousness of ‘I’ –) [The Ast. omits this phrase from the precedig sentence and includes it in this place. The A.A. has this phrase in both the places.-Tr.] as ‘I am the killer’, and he who thinks, ‘I have been killed’, both of them are ignorant of the nature of the Self. For, ayam, this Self; owing to Its changelessness, na hanti, does not kill, does not become the agent of the act of killing; na hanyate, nor is It killed, i.e. It does not become the object (of the act of killing). The second verse is to show how the Self is changeless:
The Bhagavad Gita with the commentary of Sri Sankaracharya – Translated by Alladi Mahadeva Sastry
Holy Geeta – Commentary by Swami Chinmayananda
The Bhagavad Gita by Eknath Easwaran – Best selling translation of the Bhagavad Gita
The Bhagavad Gita – Translation and Commentary by Swami Sivananda
Bhagavad Gita – Translation and Commentary by Bhaktivedanta Swami Prabupadha
Srimad Bhagavad Gita Chapter 2 – Verse 19 – 2.19 ya enam – All Bhagavad Gita (Geeta) Verses in Sanskrit, English, Transliteration, Word Meaning, Translation, Audio, Shankara Bhashya, Adi Sankaracharya Commentary and Links to Videos by Swami Chinmayananda and others – 2-19