Swami Chinmayananda
Swami Chinmayananda Commentary
From this stanza onwards we have an exhaustive discussion of the technique of Karma Yoga as conceived by Krishna in his Doctrine of Action and expounded in Vyasa’s Geeta. A complete technique of how one can live the life of a truly inspired worker is explained here, and, to any careful student, who understands all the implications of the terms, it must be clear that a complete effacement of the ego and its vanities is to be achieved to succeed in this Path; and this is gained by practising the equipoise mentioned in the previous stanzas.
In this stanza, for the first time, the term Yoga has been used in the sense of the “evenness of mind” through work, and before it concludes, we also get an exhaustive definition of the term Yoga as used in the stanza.
“Evenness of mind,” the tranquillity of mental composure, in facing all pairs-of-opposites is defined here as Yoga. Defined thus, the term Yoga, indicates a special condition of the mind in which it comes to a neutral equilibrium in all the ebb and flow of life’s tides. The instructions in the stanza advise us that desireless action can be performed only when one gets completely established in Yoga; here the terms precisely paint what Vyasa’s definition means.
Not only is it sufficient that a true worker should act in the world, established in equipoise and equanimity, but he should, amidst the changes of the world, also reinforce this poise, through a renunciation of his “attachment” (Sanga) to the immediate fruits of his actions.
We shall try to enquire into the “attachment,” mentioned here, which a seeker should renounce, so that he may become more efficient in performing inspired activities. To all sincere students, who have so far followed the Lord’s words, it should be clear that “attachment” here means all factors against which Krishna has already warned us in the earlier stanzas and insisted that we must renounce them all — viz., wrong imaginations, false expectations, day-dreams about the fruits of actions, anxieties for the results, and fears for future calamities that have not yet appeared to threaten our lives. When it is put thus as a list of mistakes to be avoided, any true Karma Yogin, striving upon the Path of Yoga, will find it impossible to practise it. But when we analyse this further with our understanding of the Upanishads, we can easily solve the riddle.
All the above nerve-racking mistakes belong to the delusory ego-centre. When we analyse closely the stuff of which the ego is made we can easily find that it is a bundle of ‘MEMORIES OF THE PAST AND HOPES AND EXPECTATIONS FOR THE FUTURE.’ The dead moments, that are no more, constitute the past. The future is unborn, and does not yet belong to us. To live in the ego, therefore, is to live either in the burial grounds of dead moments, or in the womb of time where the unborn future now rests. In all these pre-occupastions, we lose the immediate moments given to us to act, to strive, to earn, and to achieve. It is this unintelligent squandering of the wealth of present chances, through our broodings and imaginations, that is hinted at here by the genius of Vyasa when he says, “Act, established in equanimity, abandoning attachment.”
Thus, in complete self-forgetfulness, to get intoxicated with the activities undertaken in the present, is to live vitally, fully and entirely with all the best that is in us. To dissolve ourselves thus — our past, our future, our hopes, our fears — into the fiery contents of the PRESENT is to work in inspiration. And inspired work ever promises the greatest returns.
An artist, who is at work, forgetting himself in the very ecstasy of his work, is an example. One need not, for that matter, be a great artist even. One who is working interestedly with all his mind and intellect on any piece of work will not be aware, immediately, of any chance intruder. It will take time for the artist to come down from the realms of his joyous mood to the crystallisation of the ego in him to recognise the intruder, understand his enquiry and give him an intelligent answer.
In all inspired activity, the worker forgets himself in the work that he is doing.
In all such activities, when the worker has gained almost a self-forgetfulness, he will not care for the success or failure of his activity because, to worry for the results is to worry for the future, and to live in the future is not to live in the present. Inspiration is the joyous content of thrilled ecstasy of each immediate moment. It is said that this content of a moment in itself is “the entire Infinite Bliss.”
“Established thus in equanimity, renouncing all ego-centric-attachments, forgetting to worry over the results of success or failure in the activities, act on,” — says, in effect, Krishna to Arjuna; and he adds that the great Yoga is to work thus with equipoise in all situations.
IN COMPARISON WITH ACTION THUS PERFORMED WITH EVENNESS OF MIND, KRISHNA DECLARES:
Adi Sankara Commentary
If action is not to be undertaken by one who is under the impulsion of the fruits of action, how then are they to be undertaken? This is being stated: Yogasthah, by becoming established in Yoga; O Dhanajaya, kuru, undertake; karmani, actions, for the sake of God alone; even there, tyaktva, casting off; sangam, attachment, in the form, ‘God will be pleased with me.’ [‘Undertake work for pleasing God, but not for propitiating Him to become favourable towards yourself.’] Undertake actions bhutva, remaining; samah, equipoised; siddhi-asidhyoh, in success and failure — even in the success characterized by the attainment of Knowledge that arises from the purification of the mind when one performs actions without hankering for the results, and in the failure that arises from its opposite. [Ignorance, arising from the impurity of the mind.] What is that Yoga with regard to being established in which it is said, ‘undertake’? This indeed is that: the samatvam, equanimity in success and failure; ucyate, is called; yogah, Yoga.
The Bhagavad Gita with the commentary of Sri Sankaracharya – Translated by Alladi Mahadeva Sastry
Holy Geeta – Commentary by Swami Chinmayananda
The Bhagavad Gita by Eknath Easwaran – Best selling translation of the Bhagavad Gita
The Bhagavad Gita – Translation and Commentary by Swami Sivananda
Bhagavad Gita – Translation and Commentary by Bhaktivedanta Swami Prabupadha
Srimad Bhagavad Gita Chapter 2 – Verse 48 – 2.48 yoga-sthah kuru – All Bhagavad Gita (Geeta) Verses in Sanskrit, English, Transliteration, Word Meaning, Translation, Audio, Shankara Bhashya, Adi Sankaracharya Commentary and Links to Videos by Swami Chinmayananda and others – 2-48