Gita Chapter 1 – Verse 46  «   »

यदि मामप्रतीकारमशस्त्रं शस्त्रपाणयः ।
धार्तराष्ट्रा रणे हन्युस्तन्मे क्षेमतरं भवेत् ॥ १-४६॥


yadi māmapratīkāramaśastraṃ śastrapāṇayaḥ
dhārtarāṣṭrā raṇe hanyustanme kṣemataraṃ bhavet 1-46


If the sons of Dhritarashtra, weapons-in-hand, slay me in battle, unresisting and unarmed, that would be better for me.


yadi = even if; māṃ = me; apratīkāraṃ = without being resistant; aśastraṃ = without being fully equipped; śastrapāṇayaḥ = those with weapons in hand; dhārtarāṣṭrāḥ = the sons of Dhritarashtra; raṇe = on the battlefield; hanyuḥ = may kill; tat = that; me = for me; kṣemataraṃ = better; bhavet = would be.;

Gita1_600