Gita Chapter 11 – Verse 29  «   »

यथा प्रदीप्तं ज्वलनं पतङ्गा
विशन्ति नाशाय समृद्धवेगाः ।
तथैव नाशाय विशन्ति लोका-
स्तवापि वक्त्राणि समृद्धवेगाः ॥ ११-२९॥


yathā pradīptaṃ jvalanaṃ pataṅgā
viśanti nāśāya samṛddhavegāḥ
tathaiva nāśāya viśanti lokā-
stavāpi vaktrāṇi samṛddhavegāḥ 11-29


Arjuna says: As moths rush hurriedly into a blazing fire for their own destruction, so also these creatures hastily rush into Your mouths of destruction.


yathā = as; pradīptaṃ = blazing; jvalanaṃ = a fire; pataṅgāḥ = moths; viśanti = enter; nāśāya = for destruction; samṛddha = with full; vegāḥ = speed; tathaiva = similarly; nāśāya = for destruction; viśanti = are entering; lokāḥ = all people; tava = Your; api = also; vaktrāṇi = mouths; samṛddhavegaḥ = with full speed.;

Gita11_800