Gita Chapter 11 – Verse 32  «   »

श्रीभगवानुवाच ।
कालोऽस्मि लोकक्षयकृत्प्रवृद्धो
लोकान्समाहर्तुमिह प्रवृत्तः ।
ऋतेऽपि त्वां न भविष्यन्ति सर्वे
येऽवस्थिताः प्रत्यनीकेषु योधाः ॥ ११-३२॥


śrībhagavānuvāca
kālo’smi lokakṣayakṛtpravṛddho
lokānsamāhartumiha pravṛttaḥ
ṛte’pi tvāṃ na bhaviṣyanti sarve
ye’vasthitāḥ pratyanīkeṣu yodhāḥ 11-32


The Blessed Lord said: I am the mighty world-destroying Time, now engaged in destroying the worlds. Even without You, none of the warriors arrayed in hostile armies shall live.


śrībhagavānuvāca = the Personality of Godhead said; kālaḥ = time; asmi = I am; loka = of the worlds; kṣayakṛt = the destroyer; pravṛddhaḥ = great; lokān = all people; samāhartuṃ = in destroying; iha = in this world; pravṛttaḥ = engaged; ṛte = without, except for; api = even; tvāṃ = you; na = never; bhaviṣyanti = will be; sarve = all; ye = who; avasthitāḥ = situated; pratyānīkeṣu = on the opposite sides; yodhāḥ = the soldiers.;

Gita11_800