Swami Chinmayananda
Swami Chinmayananda Commentary
“SEEING THE UNIVERSAL-MOUTH TERRIBLE WITH TUSKS, THREATENING AS THE FIRE-OF-DELUGE,” CONFESSES ARJUNA, “I HAVE LOST MY SENSE OF DIRECTION AND I FEEL NO PEACE.” This is the picture of Time — Time, the leveller of everything, the consumer of all forms. When the intellect comes to comprehend such a vast field, and that too all of a sudden, the very magnitude of it smothers all powers of discrimination and benumbs the individual for a moment. This chaotic condition of confusion is expressed here, “I KNOW NOT THE FOUR QUARTERS.” And this is not all. “I FIND NO PEACE” either.
In such a condition of extreme wonderment, the astounded mortal comes to realise that his physical might, his mental capacities and his intellectual subtleties are all, both individually and in their aggregate, unimportant vehicles indeed. The little ego drops down its veil of vanity and its armour of false strength, and stands naked meekly surrendering itself to the influence of the Cosmic-Power. Prayer is the only resort of the individual, who has thus fully realised the emptiness of his own hollow vanities, in the presence of the Mighty-Total and the Supreme-Divine.
In concluding the stanza with the humble prayer, “BE GRACIOUS, O LORD, THOU ART THE HOME OF THE UNIVERSE,” Vyasa has rightly indicated that true prayers can never rise up from a heart that is swollen with pride and entertains an exaggerated sense of self-importance. Only when man understands his own individual insignificance, in the context of the total Universe, then true prayer can rise up from him almost involuntarily.
THIS PARTICULAR SECTION (Starting from XI-21) IS MAINLY FOR REASSURING ARJUNA OF THE SUCCESS THAT IS YET TO COME IN THE FUTURE FOR HIMSELF AND HIS ARMY. THEREFORE, THE LORD DIRECTLY SHOWS THE FORCES ENTER THE INESCAPABLE “MOUTH OF TIME” AND DISAPPEAR:
Adi Sankara Commentary
Drstva eva, having merely seen; te, Your; mukhani, mouths; damstra-karalani, made terrible with (their) teeth; and kala-anala-sannibhani, resembling the fire of Dissolution is kalanala; similar to that; na jane, I have lost; the sense of disah, direction-I do not know the directions as to which is East or which is West; and hence, na labhe, find no; sarma, comfort. Therefore, prasida, be gracious; devesa, O Lord of gods; jagannivasa, O Abode of the Universe! ‘The apprehension which was there of my getting defeated by those offers, that too has cleared away, since-‘
The Bhagavad Gita with the commentary of Sri Sankaracharya – Translated by Alladi Mahadeva Sastry
Holy Geeta – Commentary by Swami Chinmayananda
The Bhagavad Gita by Eknath Easwaran – Best selling translation of the Bhagavad Gita
The Bhagavad Gita – Translation and Commentary by Swami Sivananda
Bhagavad Gita – Translation and Commentary by Bhaktivedanta Swami Prabupadha
Srimad Bhagavad Gita Chapter 11 – Verse 25 – 11.25 damstrakaralani ca – All Bhagavad Gita (Geeta) Verses in Sanskrit, English, Transliteration, Word Meaning, Translation, Audio, Shankara Bhashya, Adi Sankaracharya Commentary and Links to Videos by Swami Chinmayananda and others – 11-25