Commentary
Total cosmos is not a subject matter that is amenable for easy mental comprehension. Sanjaya therefore stumbles for words to give its description. He means to say that Arjuna looked at this Cosmic Form in all its magnificence and saw The Lord everywhere, at all times and in every thing indicating that He is beyond the three limitations of place, time and thing. The Self is everywhere as it is all pervading. It exists in the past, present and future. It dwells in all parts. It is therefore endless.
Swami Chinmayananda
Swami Chinmayananda Commentary
The commentary on this verse and the rest, is avaialble for free as:
Kindle eBook
Google Play Book
Apple Books
Adi Sankara Commentary
Divya-malya-ambara-dharam, wearing heavenly garlands and apparel-the God wearing celestial flowers and clothings; divya-gandha- anulepanam, anointed with heavenly scents; sarva- ascaryamayam, abounding in all kinds of wonder; devam, resplendent; anantam, infinite, boundless; and visvato-mukham, with faces everywhere-He being the Self of all beings. ‘He showed (to Arjuna)’, or ‘Arjuna saw’, is to be supplied. An illustration is once more being given of the effulgence of the Cosmic form of the Lord:
The Bhagavad Gita with the commentary of Sri Sankaracharya – Translated by Alladi Mahadeva Sastry
Holy Geeta – Commentary by Swami Chinmayananda
The Bhagavad Gita by Eknath Easwaran – Best selling translation of the Bhagavad Gita
The Bhagavad Gita – Translation and Commentary by Swami Sivananda
Bhagavad Gita – Translation and Commentary by Bhaktivedanta Swami Prabupadha
Srimad Bhagavad Gita Chapter 11 – Verse 11 – 11.11 divyamalyambaradharam – All Bhagavad Gita (Geeta) Verses in Sanskrit, English, Transliteration, Word Meaning, Translation, Audio, Shankara Bhashya, Adi Sankaracharya Commentary and Links to Videos by Swami Chinmayananda and others – 11-Nov

