4.1 imam vivasvate
Gita Chapter 4 – Verse 1 « »
श्रीभगवानुवाच ।
इमं विवस्वते योगं प्रोक्तवानहमव्ययम् ।
विवस्वान्मनवे प्राह मनुरिक्ष्वाकवेऽब्रवीत् ॥ ४-१॥
śrībhagavānuvāca
imaṃ vivasvate yogaṃ proktavānahamavyayam
vivasvānmanave prāha manurikṣvākave’bravīt 4-1
The Blessed Lord said: I taught this Imperishable YOGA to Vivasvan; Vivasvan taught it to Manu; Manu taught it to Ikshvaku.
śrībhagavānuvāca = the Supreme Personality of Godhead said; imaṃ = this; vivasvate = unto the sun-god; yogaṃ = the science of one’s relationship to the Supreme; proktavān = instructed; ahaṃ = I; avyayaṃ = imperishable; vivasvān = Vivasvan (the sun-god’s name); manave = unto the father of mankind (of the name Vaivasvata); prāha = told; manuḥ = the father of mankind; ikṣvākave = unto King Iksvaku; abravīt = said.;
Swami Chinmayananda
Swami Chinmayananda Commentary
As we said in our introduction to this chapter, the Lord is making an open statement, that what He had been saying so far was nothing other than an intelligent reiteration of what is the content of the immortal Vedas. Inspired by a Divine remembrance, the Lord declares that He Himself, at the very beginning of creation, imparted the Knowledge of the Vedas to the Sun, and later on, the Sun-god conveyed it to his son, Manu, the ancient law-giver of India. Manu, in his turn, declared it to Ikshvaku, the ancestor of the Solar-dynasty that ruled over Ayodhya for a long period of time.
The word “Veda” is derived from the root Vid, “to know”; Veda, therefore, means ‘Knowledge.’ The ‘Knowledge’ of divinity lurking in man and the technique by which it can be brought out to full manifestation are the theme of the Veda text-books, and the Truth of this theme is eternal.
Just as we can say that electricity is eternal, as there was electricity even before the first scientist discovered it, and electrical energy will not be exhausted because of our forgetfulness of its existence, so too the divine nature of man will never be destroyed because of our non-assertion of it. The knowledge of the divine content and its possibilities in man are indeed eternal.
The creation of the universe, it is accepted even by modern science, must have started with the Sun. As the source of all energy, the Sun was the first of the created objects, and with its very creation, this Great Knowledge of the Self was given out to the world.
The theme of Vedic literature being the subjective divinity, language fails to express it completely. No deep experience can be exhaustively expressed in words. Therefore a study of the scriptures by one’s own self is apt to create misunderstandings in the mind of the student, rather than a right appreciation of it. Thus it is a time-honoured tradition in India that spiritual lessons are directly heard from a true Master, who has vivid inner experiences in the realm of the Spirit. It has been handed down from Master to disciple and we have been given here the identity of the earliest students of Brahma-Vidya.
Adi Sankara Commentary
In the beginning of creation, with a veiw to infusing vigour into the Ksatriyas who are the protectors of the world, aham, I; proktavan, imparted; imam, this; avyayam, imperishable; yogam, Yoga, presented in the (preceding) two chapters; vivasvate, to Vivasvan, the Sun. Being endowed with this power of Yoga, they would be able to protect the Brahmana caste. The protection of the world becomes ensured when the Brahmanas and the Ksatriyas are protected. It (this Yoga) is avyayam, imperishable, because its result is undecaying. For, the result-called Liberation-of this (Yoga), which is characterized by steadfastness in perfect Illumination, does not decay. And he, Vivasvan, praha, taught (this); manave, to Manu. Manu abravit, transmitted (this); iksvakave, to Iksvaku, his own son who was the first king. [First king of the Iksvaku dynasty, otherwise known as the Solar dynasty.]
The Bhagavad Gita with the commentary of Sri Sankaracharya – Translated by Alladi Mahadeva Sastry
Holy Geeta – Commentary by Swami Chinmayananda
The Bhagavad Gita by Eknath Easwaran – Best selling translation of the Bhagavad Gita
The Bhagavad Gita – Translation and Commentary by Swami Sivananda
Bhagavad Gita – Translation and Commentary by Bhaktivedanta Swami Prabupadha
Srimad Bhagavad Gita Chapter 4 – Verse 1 – 4.1 imam vivasvate – All Bhagavad Gita (Geeta) Verses in Sanskrit, English, Transliteration, Word Meaning, Translation, Audio, Shankara Bhashya, Adi Sankaracharya Commentary and Links to Videos by Swami Chinmayananda and others – 4-1
4.10 vitaragabhayakrodha manmaya
Gita Chapter 4 – Verse 10 « »
वीतरागभयक्रोधा मन्मया मामुपाश्रिताः ।
बहवो ज्ञानतपसा पूता मद्भावमागताः ॥ ४-१०॥
vītarāgabhayakrodhā manmayā māmupāśritāḥ
bahavo jñānatapasā pūtā madbhāvamāgatāḥ 4-10
Freed from attachment, fear and anger, absorbed in Me, taking refuge in Me, purified by the Fire-of-Knowledge, many have attained My Being.
vīta = freed from; rāga = attachment; bhaya = fear; krodhaḥ = and anger; manmayā = fully in Me; māṃ = in Me; upāśritāḥ = being fully situated; bahavaḥ = many; jñāna = of knowledge; tapasā = by the penance; pūtāḥ = being purified; madbhāvaṃ = transcendental love for Me; āgatāḥ = attained.;
Swami Chinmayananda
Swami Chinmayananda Commentary
The entire “Path-of-Self-development” and the final Goal that is to be reached have been indicated in this stanza. Without renouncing attachment and its by-products, which always disturb one’s mental equipoise, no progress is ever possible for a seeker. Once this mental discipline is gained, absorbed in the idea of Self-perfection, the seeker comes to take total refuge in this great victory. Thereafter, the mission of Self-perfection becomes a passion with him to thrill his life. When an individual has thus gained this stage of Self-development, he becomes fit for the study and practice of
the great scriptures — the Upanishads.
(a) The study of the scriptures at the feet of a Master, followed by (b) independent analysis of Vedantic Truths by oneself in an attempt to understand their real import, and lastly, (c) the seeker’s slow and steady attempt at balancing himself in single-pointed meditation — all these three together constitute the technique of Self-development as visualised in Hinduism. A study of the theory of Vedanta and all our attempts to live the life of tranquillity and love indicated therein, together constitute Jnana Tapas.
There are some commentators who read into the stanza a synthesis of all the three “Paths.” The “Path-of-Action” is indicated in the first-half of the first line, because, unless one trains oneself in the field of activity, “DETACHMENT FROM DESIRES, FEAR, AND ANGER” cannot be gained. The second-half, “ABSORBED IN ME AND TAKING REFUGE IN ME” indicates the “Path-of-Love,” wherein the devotee, binding himself with love to the ‘Lord of his heart’lives his life, taking refuge in nothing other than the Lord. The “Path-of-Knowledge” is indicated by the discriminative analysis and the constant and continued attempts at identification with the Self (Jnana Tapas). The import is, that seekers walking all the seemingly different “Paths” reach but the same Goal, the Supreme, “Me.”
In fact, these three “Paths,” are but three different techniques to perfect our mind; all spiritual paths are but attempts to purify the mind, meaning, to make it steady and single-pointed. Some of us identify ourselves more with our bodies than with anything else. Others are, by temperament, living more in their mental zones. And there are some again who live more in their rational personalities. To all these three types of seekers, if one and the same “path” is indicated, the chances are that the technique prescribed will not be universal in its acceptance and application. But whatever be the “Path” pursued, and whatever be the type to which the seekers belong, the ultimate experience of Spiritual Perfection gained by every one of them at the moment of illumination, is one and the same. This is an incontrovertible fact, for the mystical literature of the world reads as though every saint has borrowed and copied from all the earlier Masters across the world!
THEN LORD KRISHNA MUST BE CHERISHING FEELINGS OF AFFECTION AND AVERSION, SINCE HE LIBERATES SOME, AND NOT ALL. THE ANSWER FOLLOWS:
Adi Sankara Commentary
Bahavah, many; vita-raga-bhaya-krodhah, who were devoid of attachment, fear and anger; manmayah, who were absorbed in Me, who were knowers of Brahman, who were seers of (their) identity with God; mam upasrithah, who had taken refuge only in Me, the supreme God, i.e. who were steadfast in Knowledge alone; and were putah, purified, who had become supremely sanctified; jnana-tapasa, by the austerity of Knowledge-Knowledge itself, about the supreme Reality, being the austerity; becoming sanctified by that austerity of Knowledge-; agatah, have attained; madbhavam, My state, Goodhood, Liberation. The particular mention of ‘the austerity of Knowledge’ is to indicate that steadfastness in Knowledge does not depend on any other austerity. ‘In that case, You have love and aversion, because of which You grant the state of identity with Yourself only to a few but not to others?’ The answer is:
The Bhagavad Gita with the commentary of Sri Sankaracharya – Translated by Alladi Mahadeva Sastry
Holy Geeta – Commentary by Swami Chinmayananda
The Bhagavad Gita by Eknath Easwaran – Best selling translation of the Bhagavad Gita
The Bhagavad Gita – Translation and Commentary by Swami Sivananda
Bhagavad Gita – Translation and Commentary by Bhaktivedanta Swami Prabupadha
Srimad Bhagavad Gita Chapter 4 – Verse 10 – 4.10 vitaragabhayakrodha manmaya – All Bhagavad Gita (Geeta) Verses in Sanskrit, English, Transliteration, Word Meaning, Translation, Audio, Shankara Bhashya, Adi Sankaracharya Commentary and Links to Videos by Swami Chinmayananda and others – 4-10
4.11 ye yatha
Gita Chapter 4 – Verse 11 « »
ये यथा मां प्रपद्यन्ते तांस्तथैव भजाम्यहम् ।
मम वर्त्मानुवर्तन्ते मनुष्याः पार्थ सर्वशः ॥ ४-११॥
ye yathā māṃ prapadyante tāṃstathaiva bhajāmyaham
mama vartmānuvartante manuṣyāḥ pārtha sarvaśaḥ 4-11
It whatever way men approach Me, even so do I reward them; My path do men tread in all ways, O son of Pritha.
ye = all who; yathā = as; māṃ = unto Me; prapadyante = surrender; tān = them; tathā = so; eva = certainly; bhajāmi = reward; ahaṃ = I; mama = My; vartma = path; anuvartante = follow; manuṣyāḥ = all men; pārtha = O son of Pritha; sarvaśaḥ = in all respects.;
Swami Chinmayananda
Swami Chinmayananda Commentary
Attachment and aversion are not the weaknesses of the Lord. He is a mass of Dynamism, the source of all activities and achievements. We are given the equipment through which we can, as we like, invoke this Infinite Mind. If we rightly invoke and carefully use the equipments, as a reward for our intelligent self-application, we can reach the Goal of our activities. If we misuse them, the very same Divine Force can be the cause of our utter disaster.
The fuel strength in the petrol can be converted into horse-power through the mechanism under the bonnet. We can invoke the horse-power to reach our destination, or we can easily dump ourselves into a mass of twisted wreckage on the way-side and become a bundle of broken bones. These accidents are caused by the carelessness of the driver, although the strength and power with which the car dashes down the embankment of the road is, no doubt, supplied by the same petrol. But the strength in the petrol had no attachment for those whom it guided home safe. Nor can we say that it had a hatred
for those whom it wrecked. With neither attachment nor hatred, the petrol gives its power when invoked through the mechanism of the engine, and how to make use of the power depends upon us and our wisdom in employing it.
Similarly, here the Lord says, “I, AS LIFE, LEND MY POWER TO ALL WITHOUT ANY PARTIALITY; IN WHATEVER FORM THEY INVOKE ME, IN THAT FORM I SERVE THEM.” An electric plug in the house can be made use of to hear a song over the radio, to cool ourselves with the breeze of a fan, to boil water, to cook or to warm the room with a heater; it all depends upon what instrument we plug into it. It is never possible that electricity flowing through the fan, of its own accord, can start emitting fire or light. Similarly, the unmanifest Eternal Force of Life can be invoked, and It shall fulfil all “desires” through us according to the type of our invocations.
IF GOD BE THUS FREE FROM ALL ATTACHMENTS AND OTHER EVIL PASSIONS, HE, THE LORD, MUST BE GRACIOUS TO ALL CREATURES ALIKE AND MUST BE ABLE TO GRANT THEM ALL THEIR DESIRES. THEN WHY IS IT THAT ORDINARILY MEN DO NOT DESIRE TO SEEK THE LORD AND GAIN THE INFINITE? — LISTEN WHY IT IS SO;
Adi Sankara Commentary
Yatha, according to the manner in which, the purpose for which, seeking, whatever fruit; prapadyante, they approach; mam, Me; aham, I; bhajami, favour; tan, them; tatha eva, in that very manner, by granting that fruit. This is the idea. For they are not seekers of Liberation. It is certainly impossible for the same person to be a seeker of Liberation and, at the same time, a seeker of rewards (of actions). Therefore, by granting fruits to those who hanker after fruits; by granting Knowledge to those who follow what has been stated (in the scriptures) and are seekers of Liberation, but do not hanker after rewards; and by granting Liberation to those who are men of wisdom and are monks aspiring for Liberation; and so also by removing the miseries of those who suffer- in these ways I favour them just according to the manner, in which they approach Me. This is the meaning. On the other hand, I do not favour anybody out of love or aversion, or out of delusion. Under all circumstances, O son of Prtha, manusyah, human beings; anuvartante, follow; sarvasah, in every way; mama, My; vartma, path, [The paths characterized by Knowledge and by action (rites and duties).] the path of God who am omnipresent. By ‘human beings’ are meant those people who become engaged in their respective duties to which they are qualified according to the results they seek. ‘If Your wish to be favourable is the same towards all creatures on account of the absence of the defects of love and aversion in You who are God, and You are there with Your capacity to grant all rewards, why then do not all, becoming desirous of Liberation, take refuge in You alone with the very knowledge that Vasudeva is everything?’ As to that, hear the reason for this:
The Bhagavad Gita with the commentary of Sri Sankaracharya – Translated by Alladi Mahadeva Sastry
Holy Geeta – Commentary by Swami Chinmayananda
The Bhagavad Gita by Eknath Easwaran – Best selling translation of the Bhagavad Gita
The Bhagavad Gita – Translation and Commentary by Swami Sivananda
Bhagavad Gita – Translation and Commentary by Bhaktivedanta Swami Prabupadha
Srimad Bhagavad Gita Chapter 4 – Verse 11 – 4.11 ye yatha – All Bhagavad Gita (Geeta) Verses in Sanskrit, English, Transliteration, Word Meaning, Translation, Audio, Shankara Bhashya, Adi Sankaracharya Commentary and Links to Videos by Swami Chinmayananda and others – 4-11
4.12 kanksantah karmanam
Gita Chapter 4 – Verse 12 « »
काङ्क्षन्तः कर्मणां सिद्धिं यजन्त इह देवताः ।
क्षिप्रं हि मानुषे लोके सिद्धिर्भवति कर्मजा ॥ ४-१२॥
kāṅkṣantaḥ karmaṇāṃ siddhiṃ yajanta iha devatāḥ
kṣipraṃ hi mānuṣe loke siddhirbhavati karmajā 4-12
They who long for satisfaction from actions in this world, make sacrifices to the gods; because satisfaction is quickly obtained from actions in the world-of-objects.
kāṅkṣantaḥ = desiring; karmaṇāṃ = of fruitive activities; siddhiṃ = perfection; yajante = they worship by sacrifices; iha = in the material world; devatāḥ = the demigods; kṣipraṃ = very quickly; hi = certainly; mānuṣe = in human society; loke = within this world; siddhiḥ = success; bhavati = comes; karmajā = from fruitive work.;
Swami Chinmayananda
Swami Chinmayananda Commentary
If the Atmic-force guides us on both, the path-of-good and on the path-of-evil, then how is it that in this world of ours we see but a rare few who are honestly trying to travel the path-of-rightenousness, while the majority are pursuing the road-of-evil? This question must necessarily come to the mind of all intelligent students, and Lord Krishna is answering this possible query. He says, whether the mind wants to pursue an extrovert life, or live the introvert joys, it can do so only by borrowing its capacity and capability from the Omnipotency of the Atman; but the mind ever chooses an extrovert career, in stinking sensuality, because it is easy to gain cheap pleasures by satisfying the sensuous ticklings of nerve-tips.
This is the cause for sensuality in the world, and Krishna explains why a majority of us, inspite of our best efforts, live a life of animal passions: “BECAUSE SUCCESS RESULTING FROM ACTION IS QUICKLY ATTAINEDIN THE HUMAN WORLD.”On this globe of ours, the quickest results are gained when our sense-organs come in contact with their desired objects as the result of deliberate actions. Since a sensuous life is a life of least resistance, though of cheap
pleasures, the ordinary man, in his keen appetite for joy and peace, wastes his spiritual strength in hunting after, procuring, and enjoying the fleeting sense-objects. The truth of the statement is well within the experience of every one of us.
The passage should not be understood only to say that worldly success is easily gained, but that, as men, we can intelligently plan our actions in such a way that we can, out of our actions, create or compel nature to yield a greater dose of happiness than the members of the vegetable and animal kingdoms.
MEN WHO ARE SEEKING THE LOWER OR THE HIGHER WAYS OF LIFE THROUGH THE EMPLOYMENT OF THEIR SPIRITUAL STRENGTH CAN BE DIVIDED, UPON THE BROAD BASIS OF THEIR INTROVERT AND EXTROVERT NATURES; AND THE EXTROVERT MEN CAN AGAIN BE DIVIDED INTO FOUR TYPES, ON THE BASIS OF THEIR FINER DISTINCTIONS OF THE TEXTURES OF THEIR THOUGHT AND ACTION.
Adi Sankara Commentary
Kanksantah, longing for, praying for; siddim, fruition, fructification of the results; karmanam, of actions; yajante, they worship; iha, here, in this world; devatah, the gods, Indra, Fire and others- which accords with the Upanisadic text, ‘While he who worships another god thinking, “He is one, and I am another,” does not know. He is like an animal to the gods’ (Br. 1.4.10). [This text points out that the reason for adoring other deties is the ignorance of the Self, which gives rise to the ideas of difference between the worshipped and the worshipper. As animals are beneficial to human beings, so also is the sacrificer to the gods, because through oblations he works for their pleasure!] Hi, for, in the case of those, indeed, who sacrifice to other gods and long for results; (siddhih, success; karmaja, from action;) bhavati, comes; ksiparm, quickly; manuse-loke, in the human world, because the authority of the scriptures extends only over the human world. By the specific statement, ‘For, in the human world, success comes quickly,’ the Lord shows that results of actions can accrue even in the other worlds. The difference lies in this that, in the human world eligibility for [Ast. and A.A. omit ‘adhikara, elegibility for’, and read karmani.-Tr.] actions is according to castes, stages of life, etc. The fruition of the results of those actions of persons who are eligible according to castes, stages of life, etc. comes quickly. What is the reason for the rule that the competence for rites and duties according to castes, stages of life, etc. obtains only in the human world, but not in the other worlds? Or:-It has been said, ‘Human beings, having such divisions as castes, stages of life, etc., follow My path in every way.’ For what reason, again, do they as a rule follow Your path alone, but not of others? This is being answered:
The Bhagavad Gita with the commentary of Sri Sankaracharya – Translated by Alladi Mahadeva Sastry
Holy Geeta – Commentary by Swami Chinmayananda
The Bhagavad Gita by Eknath Easwaran – Best selling translation of the Bhagavad Gita
The Bhagavad Gita – Translation and Commentary by Swami Sivananda
Bhagavad Gita – Translation and Commentary by Bhaktivedanta Swami Prabupadha
Srimad Bhagavad Gita Chapter 4 – Verse 12 – 4.12 kanksantah karmanam – All Bhagavad Gita (Geeta) Verses in Sanskrit, English, Transliteration, Word Meaning, Translation, Audio, Shankara Bhashya, Adi Sankaracharya Commentary and Links to Videos by Swami Chinmayananda and others – 4-12