Swami Chinmayananda
Swami Chinmayananda Commentary
The stanza under review and the following one are both glorifications of a teacher who can give the correct interpretation of the Geeta and make the listener follow the Krishna way-of-life. “Fight the evil down, whether it be within or without” is the cardinal principle that Krishna advocates to Prince Arjuna. In order to impart such a culture, it is not enough that the teacher be a mere scholar, but he must have the Krishna-ability. Hence the glorification. The Lord’s Song has a special appeal to those who have the mysterious spiritual thirst to live a fuller and more dynamic life. Hence it is said: “This deeply profound philosophy” (Paramam Guhyam) must be imparted to “My devotees” (Mad-bhakteshu). Devotion to the Lord (Bhakti) means the capacity to identify with the ideal, and therefore, the philosophy of the ideal way-of-life can profitably be imparted only to those persons who have a capacity to identify themselves with the ideal and thereafter live up to it.
It is not sufficient that the student alone has this capacity to identify himself with the higher ideal, but the teacher also must have (Bhakti) “perfect attunement” with the Supreme Krishna-Reality. Such an individual, who is himself rooted in his attunement, and who tries to impart this knowledge to others and thereby constantly occupies himself in reflections upon the philosophical ideals of the Geeta — “shall certainly (Asamshayah) come to Me alone.”
An educated man should, in his gratitude, feel much indebted to the Muse-of-Wisdom. In fact, this indebtedness is actually called, in our tradition, Rishi-indebtedness (Rishi-Rinam), to absolve ourselves from which, we are asked to study their works and preach their ideas everyday.
Philosophy is the basis of every culture. The Hindu culture can revive and assert its glory only when it is nurtured and nourished by the philosophy of India which is contained in the Upanishads. The fathers of our culture, the great Rishis, knowing this secret, urged the students of the Scriptures not to keep this knowledge to themselves, but to impart it freely to others. In this way alone the culture can be successfully brought into the dim-lit chambers of people’s lives.
If a student, who has understood even a wee bit of our cultural tradition, does not convey it to others, it means that there is no mobility of intelligence or fluidity of inspiration in him. He who is thus capable of conveying the truths of the Geeta to others is complimented here with the promise of the highest reward: “HE SHALL DOUBTLESS COME TO ME.”
NOT ONLY THIS, BUT THE LORD EXPRESSES THAT HE LOVES SUCH A TEACHER MUCH MORE THAN ANYBODY ELSE:
Adi Sankara Commentary
Yah, he who; abhi-dhasyati, will speak of, i.e., will present with the help of the text and its meaning, as I have done to you; imam, this; paramam, highest-that which has Liberation as its purpose; guhyam, secret, as spoken of above-(i.e.) the text in the form of a conversation between Kesava and Arjuna; madbhaktesu, to My devotees-. How will present? This is being stated: Krtva, entertaining; param, supreme; bhaktim, devotion; mayi, to Me, i.e., entertainting an idea thus-‘A service is being rendered by me to the Lord who is the supreme Teacher’-. Tho him comes this result: esyati, he will reach; mam, Me; eva, alone. He is certainly freed. No doubt should be entertained in this regard. By the repetition of (the word) bhakti (devotion) [In the word madbhaktesu.], it is understood that one becomes fit for being taught (this) Scripture by virtue of devotion alone to Him. Besides,
The Bhagavad Gita with the commentary of Sri Sankaracharya – Translated by Alladi Mahadeva Sastry
Holy Geeta – Commentary by Swami Chinmayananda
The Bhagavad Gita by Eknath Easwaran – Best selling translation of the Bhagavad Gita
The Bhagavad Gita – Translation and Commentary by Swami Sivananda
Bhagavad Gita – Translation and Commentary by Bhaktivedanta Swami Prabupadha
Srimad Bhagavad Gita Chapter 18 – Verse 68 – 18.68 ya idam paramam – All Bhagavad Gita (Geeta) Verses in Sanskrit, English, Transliteration, Word Meaning, Translation, Audio, Shankara Bhashya, Adi Sankaracharya Commentary and Links to Videos by Swami Chinmayananda and others – 18-68