Swami Chinmayananda
Swami Chinmayananda Commentary
Krishna again takes up, in this stanza, the glorification of the teacher who teaches the Geeta-knowledge. Herein, Krishna explains how such a man can reach Him easily, as declared in the previous verse. The Geetaacharya emphasises that such an individual is “DEAREST TO MY HEART, AS I FIND NONE EQUAL TO HIM IN THE WORLD.” Not only is there none to compare with him amongst the present generation, but there SHALL never be (Bhavita-Na-Cha) anyone, even in future times, so dear to Him, the Lord says, as such an individual who spends his time in spreading the knowledge of what little he has understood from the Geeta.
Earlier, in the Geeta, a great psychological truth has been hinted at, which is often repeated throughout the entire length of the Divine Song, and this cardinal secret is that he who can bring his entire mind to the contemplation of the Divine, to the total exclusion of all dissimilar thought-currents, will come to experience the Infinite Divine. A student of the Geeta who is spending his time in serious studies and in deep reflection upon them, and in preaching what he has understood, comes to revere the knowledge and thus reach an identification with an inner peace that is the essence of truth. Therefore, Krishna says: “THERE CAN NEVER BE ANY OTHER MAN MORE DEAR TO ME THAN SUCH A PREACHER; FOR, HE IS DOING THE GREATEST SERVICE TO ME BY EARNESTLY AND DEVOTEDLY TRYING TO CONVEY THE IMMORTAL PRINCIPLES EXPOUNDED IN THE GEETA.”It is not necessary in this context, that we must first ourselves become masters of the entire Geeta-Knowledge. Whatever one has understood one must immediately, with an anxious love, give out to those who are completely ignorant. Also, one must sincerely and honestly try to live the principles in one’s own life — “SUCH A MAN IS DEAREST TO ME.”
NOT ONLY THE PREACHER BUT EVEN THE SINCERE STUDENT IS CONGRATULATED IN THE FOLLOWING STANZA:
Adi Sankara Commentary
Ca, and; tasmat, as compared with him, with the one who hands down the Scripture; na kascit, none else; manusyesu, among human beings; is priya-krt-tamah, the best accomplisher of what is dear; me, to Me, i.e., among the present human beings, surely none else other than him exists who is a better accomplisher of what I cherish. Moreover, na bhavita, nor will there be in future; anyah, anyone else, a second person; bhuvi, in he world, here; priyatarah, dearer; tasmat, than him. [It may be argued that, since for a seeker of Liberation meditation is the best means for It, therefore he will have no inclination to transmit scriptural teachings. To this the Lord’s answer is: One longing for Liberation has a duty to impart this scriptural teaching to one possessing the aforesaid qualities.]
The Bhagavad Gita with the commentary of Sri Sankaracharya – Translated by Alladi Mahadeva Sastry
Holy Geeta – Commentary by Swami Chinmayananda
The Bhagavad Gita by Eknath Easwaran – Best selling translation of the Bhagavad Gita
The Bhagavad Gita – Translation and Commentary by Swami Sivananda
Bhagavad Gita – Translation and Commentary by Bhaktivedanta Swami Prabupadha
Srimad Bhagavad Gita Chapter 18 – Verse 69 – 18.69 na ca tasman manusyesu – All Bhagavad Gita (Geeta) Verses in Sanskrit, English, Transliteration, Word Meaning, Translation, Audio, Shankara Bhashya, Adi Sankaracharya Commentary and Links to Videos by Swami Chinmayananda and others – 18-69